DJ支架 / DJ STAND / SUPPORT DJ / DJ-STÄNDER / STAND PER DJ / DJ-STEUN / BASE PARA DJ / BASE DE DJ / ПОДСТАВКА ДЛЯ DJ / DJ STAND / DJスタンド 用户手册 / Owner’s Manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manuale d’istruzioni / Handleiding / Manual de instrucciones / Manual do Utilizador / Руководство пользователя / 사용설명서 / 取扱説明書 ׁٛ൰Ꮵ૰ፀڄĴġŬŨȃۨፀ৩ ؠݾ፱႘൰ݳథডཿ।ܿ ࠞნȃ D41-4-9-1*_A1_Zhcn T-U101 ۨፗቂ፩࣭ᄁ༌ܿݢᏊᄪႩٛ൰ˈᇡદ!3117೧!3ኟ!39๊࢞ܿ؝ ! ȖݢᏊ ᄪႩٛ൰ႄำ૿࣏፟୲֑ߟȗᇵঽ!TK0U22475.3117ȖݢᏊᄪႩٛ൰ႄำ૿፟ ᇋชȗ ˈװࡘٛ൰ቂဵੌॄ૰ቂȃٛ൰ܬቂॄ֫ࠆܿߴߟขᏨ۰ݢ ᏊᄪႩٛ൰ܿই༆Ȃቂყ࣋ߟȃჱႿขᏀᅲࢌৃጹࡃ᎐࣏ؠȃ ֦ௗֻቂ ቂٛ൰ขኡޚቂངಖ This product can support up to a maximum of 3 kg. Placing any more than that atop this stand raises the risk of causing it to fall over or break. D41-4-9-1*_A1_En Ce produit peut soutenir une charge de 3 kg au maximum. Installer sur ce support une charge supérieure augmente le risque de chute ou de rupture. D41-4-9-1*_A1_Fr Dieses Produkt kann maximal 3 kg unterstützen. Wenn ein höheres Gewicht auf diesen Ständer gestellt wird, kann er umkippen oder brechen. D41-4-9-1*_A1_De Questo prodotto può sostenere al massimo 3 kg. Caricando questo stand più di così si corre il rischio che si ribalti o spezzi. D41-4-9-1*_A1_It ࡻ ᄆؠሥ܃ߒञሣߒۂঽ ܸܿߴݓȃ ࣮ᄆᄩဗˈขஅুખᇞȃ D41-6-4_A1_Zhcn WARNING Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately. D41-6-4_A1_En AVERTISSEMENT WARNUNG Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin. D41-6-4_A1_Fr Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen. D41-6-4_A1_De ATTENZIONE Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente, recarsi immediatemente dal medico. D41-6-4_A1_It Cautions on use ! This product can only support the RMX1000, a notebook computer (weighing 3 kg or less) or a tablet computer. Do not place any other devices on it. Install this product in a flat, stable place. Do not install it in a place where there is a risk that this product or devices placed on it will tip over or fall off. Install this product carefully in such a way that neither this product nor devices placed on it will tip over or fall off when connecting cables to the devices. Install this product carefully in such a way that your fingers will not get pinched and you are not otherwise injured when using this product. Do not sit on this product. No indemnities will be provided for any damages incurred from the use of this product. Précautions d’emploi ! Ce produit ne peut supporer que la RMX1000, un ordinateur portable (de 3 kg maximum) ou un ordinateur tablette. Ne posez pas d’autres dispositifs dessus. Installez ce produit sur une surface plate et stable. Ne l’installez pas à un endroit où il risquerait de se renverser ou de tomber avec les dispositifs posés dessus. Prenez les précautions nécessaires lorsque vous installez ce produit pour qu’il ne risque pas de se renverser ou de tomber avec les dispositifs placés dessus lors du raccordement des câbles. Installez ce produit en veillant à ce que vous ne risquiez pas de vous coincer les doigts et de vous blesser lorsque vous utilisez ce produit. Ne vous asseyez pas sur ce produit. Aucune indemnisation ne sera accordée en cas de dommages résultant de l’utilisation de ce produit. Vorsichtshinweise ! Dieses Produkt kann nur den RMX-1000, einen Notebook-Computer (mit einem Gewicht von 3 kg oder weniger) oder einen Tablet-Computer tragen. Stellen Sie keine anderen Geräte darauf auf. Stellen Sie dieses Produkt an einem ebenen, stabilen Ort auf. Stellen Sie es nicht an einem Ort auf, wo die Gefahr besteht, dass das Produkt oder darauf aufgestellte Geräte umkippen oder herunterfallen können. Stellen Sie dieses Produkt sorgfältig so auf, dass weder dieses Produkt noch darauf aufgestellte Geräte beim Anschließen von Kabeln umkippen oder herunterfallen können. Stellen Sie dieses Produkt sorgfältig so auf, dass Ihre Finger nicht einklemmen oder anderweitig bei der Aufstellung verletzt werden. Nicht auf diesem Produkt sitzen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden die durch Verwendung dieses Produkts verursacht werden. а Precauzioni per l’uso ! Questo prodotto può sostenere solo un RMX-1000, un computer portatile (che pesi 3 kg o meno) o un tablet. Non posarvi sopra altri dispositivi. Installare questo prodotto su di una superficie piana e stabile. Non installare il prodotto dove esso o i dispositivi che sostiene possano ribaltarsi o cadere. Installare questo prodotto badando a che né esso né i dispositivi che sostiene si ribaltino o cadano durante i collegamenti di cavi ai dispositivi. Installare questo prodotto in modo da non pizzicarsi le dita o altrimenti ferirsi nell’usarlo. Non sedere sul prodotto. Nessuna indennità verrà pagata per danni incorsi durante l’uso di questo prodotto. 使用注意事项 ! 本产品只能支撑 RMX-1000、笔记 本电脑(重约 3kg 或以下)或平 板电脑。 不得在上方放置任何其它 设备。 ! 将本产品安装在平整、稳定的位 置。 不得安装在本产品或上方放置 的设备有倾翻或跌落风险的位置。 ! 小心安装本产品, 以免将电缆连接 到设备时本产品或上方放置的设 备倾翻或跌落。 ! 小心安装本产品, 以免使用本产品 时手指被夹住和受伤。 ! 不得坐在本产品上方。 ! 对于因使用本产品导致的任何损 坏不提供赔偿。 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Dit product kan maximaal 3 kg dragen. Als er een groter gewicht op deze steun geplaatst wordt, stijgt het risico dat deze omvalt of kapot. D41-4-9-1*_A1_Nl Este producto puede aguantar un máximo de 3 kg. Poner algo más pesado encima de esta base aumenta el riesgo de que se caiga o se rompa. D41-4-9-1*_A1_Es Este produto suporta no máximo 3 kg. A colocação de um peso superior sobre esta base aumenta o risco de provocar a sua queda ou quebra. D41-4-9-1*_A1_Pt Да а а а а 3 .П а а а а а . Предостережения по использованию ! WAARSCHUWING ADVERTENCIA Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt. D41-6-4_A1_Nl Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico. D41-6-4_A1_Es AVISO D41-4-9-1*_A1_Ru Guarde as peças pequenas fora do alcança das crianças. Se forem engolidas acidentalmente, contacte imediatamente um médico. D41-6-4_A1_Pt ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Х а П а а а а а а . а а , а . ! D41-6-4_A1_Ru Voorzorgen bij het gebruik ! Dit product is uitsluitend geschikt voor ondersteuning van de RMX-1000, een notebookcomputer (van 3 kg of minder) of een tabletcomputer. Plaats er geen andere apparatuur op. Installeer dit product op een vlakke, stabiele plek. Installeer het niet op een plek waar gevaar bestaat dat dit product of erop geplaatste apparatuur om of eraf kan vallen. Installeer dit product zorgvuldig op zo’n manier dat noch dit product noch de apparatuur die erop geplaatst is om kan vallen of eraf wanneer er bedrading wordt aangesloten op de apparatuur. Installeer dit product zorgvuldig op zo’n manier dat u uw vingers niet klemt of op een andere manier letsel oploopt bij het gebruiken van dit product. Ga niet op dit product zitten. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor enige schade als gevolg van het gebruiken van dit product. ! Cuidados para el uso Este producto sólo puede aguantar el RMX-1000, un ordenador portátil (de 3 kg o menos) o un ordenador tipo tableta. No ponga ningún otro aparato encima de él. Instale este producto en un lugar plano y estable. No lo instale en un lugar donde exista el riesgo de que este producto o los aparatos que coloque encima de él vuelquen o se caigan. Instale cuidadosamente este producto de tal forma que ni el producto ni los aparatos que coloque encima de él vuelquen o se caigan cuando se conecten cables a los aparatos. Instale cuidadosamente este producto de tal forma que sus dedos no queden atrapados y usted no se lesione de ninguna manera cuando lo use. No se siente en este producto. No se le indemnizará por ningún daño incurrido debido al uso de este producto. Cuidados no uso ! Este produto apenas suporta o RMX-1000, um computador portátil (com um peso até 3 kg) ou um tablet. Não coloque outros dispositivos sobre o mesmo. Instale este dispositivo num local plano e estável. Não o instale num local onde exista o risco deste produto ou dispositivos colocados sobre o mesmo tombarem ou caírem. Instale cuidadosamente este produto de modo a que nem o mesmo nem os dispositivos sobre ele colocados tombem ou caiam quando ligar cabos aos dispositivos. Instale cuidadosamente este produto de modo a que os dedos não fiquem trilhados ou não sofra outro tipo de lesões ao utilizar este produto. Não se sente sobre este produto. Não são atribuídas indemnizações devido a danos ocorridos durante a utilização deste produto. ! ! ! а 5 За а Ф а “О а а ” У а а П а Р Ф а 720 16 а а Pioneer Europe NV а а а а а а а аР а . А П Д А а ( а , а а а :7 а :6 . .): 5 а: 6 В Р П а : а ! 1997 ! ! ! ! D3-7-10-6_A1_Ru ! ! ! ! ! Данное изделие может удерживать только RMX-1000, ноутбук (с весом до 3 кг) или планшетный компьютер. Не располагайте на нем любые другие устройства. Установите данное изделие на ровном, устойчивом месте. Не устанавливайте его в местах, где есть риск опрокидывания или падения данного изделия или установленных на нем устройств. Тщательно установите данное изделие таким образом, чтобы ни данное изделие, ни расположенные на нем устройства не опрокидывались или падали во время подключения кабелей к устройствам. Тщательно установите данное изделие таким образом, чтобы исключить риск прищемления ваших пальцев либо получения вами других травм при использовании данного изделия. Не усаживайтесь на данное изделие. Не предусмотрены никакие компенсации за любой ущерб, причиненный во время использования данного изделия. ! ! ! ! ! ! ᱡ#➅㏱⚩#ⳅቩ#6#njඵ⤩#⤩☹㓒ሱቍ1#ᱡ#∍ぉᑅ# ♭┹#ൡ#⛝⛁#௵ᣥ#▕ឍ#ჼ⚥≅#⤩ခ# ᳩ₅⤱#♭㕁⛝#⛱∞ሱቍ1 D41-4-9-1*_A1_Ko PIONEER CORPORATION D41-4-9-1*_A1_Ja 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan ᆧᇊ ⛺⚩#ᳩ㏱⚭#┝ᤙ⛝#᭸#⚉⒭⛁#⛝#ቨ⤩#⒳ᇽ#┹# ᱝ౩㓁≖≅▍1#―ៅ#‥⺙⚭#ᒵ┹ᇽ#⣲≅#⛁―┹௵# ╙ᛦ㓁≖≅▍1 D41-6-4_A2_Ko D41-6-4_A2_Ja 使用上のご注意 사용에 관한 주의사항 ! 본제품은RMX-1000,노트북컴퓨터 (3kg이하의무게)또는태블릿컴퓨터만 을지원합니다.그위에기타장치를올려 놓지마십시오. ! 본제품을평평하고안정된장소에설치하 십시오.본제품또는그위에놓여진장치 가넘어지거나쓰러질위험이있는곳에설 치하지마십시오. ! 케이블을장치에연결하실때본제품또는 그위에놓여진장치가넘어지거나쓰러지 지않도록주의하여설치하십시오. ! 본제품을사용하실때손가락이끼거나부 상을입지않도록주의하여본제품을설치 하십시오. ! 본제품위에앉지마십시오. ! 본제품의사용으로인해발생한손상에대 해배상금이제공되지않습니다. ! 本製品は R MX -1000 およびノートブッ ク型コンピュータ( 質量 3 kg以下 )およ びタブレット型コンピュータにのみ対応 しております。それ以外の機器は載せない でください。 ! 本製品は水平で安定した場所に設置し、本 製品および搭載機器が転倒、落下する恐れ のある場所には設置しないでください。 ! 搭載機器にケーブルを接続する際に本製 品および搭載機器が転倒、落下しないよう に十分注意して設置してください。 ! 本製品を使用する際に指を挟まれたりし て、怪我をしないように十分注意して設置 してください。 ! 本製品に腰かけないでください。 ! 本製品の使用において生じたいかなる損 害に対しても保障いたしません。 К а Па 1-1, С -О а, Са а - , . Ка а а , а Ка а а а, 212-0031, Я И : ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Р , .М а, . П а , .26 Т .: +7(495) 956-89-01 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD. 17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 TEL: 66-2-717-0777 PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD 16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur TEL: 60-3-2697-2920 ӒᎣӌԥ४ϵѨ ѯᢋѯіҀϲୣ࿆ӏ ĵıĸ ဵ Ĺ ዃ TEL: 886-(0)2-2657-3588 ӒᎣႬφȞॸ෬ȟԥ४ϵѨ ॸ෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ TEL: 852-2848-6488 PIONEER GULF FZE Lob 11-017, Jebel Ali Free Zone P.O. Box 61226, Jebel Ali Dubai TEL: 971-4-8815756 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A. Plaza Credicorp Bank, 14th Floor, Calle 50, No.120 Panama City 0816-01361 Republic of Panama TEL: 507-300-3900 k!ijıIJĴġׁ๊ࠝ࢞ཌྷȃ ฝྈȃ © 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. ׁ๊ࠝ࢞ཌྷ ᄁ༌ຟġĻġࠝݢᏊĩ፩࣭Īခ Ꮑქ࢞ཌྷ ݓፐġĻġ፩࣭ຢࣴ༁༁ִ ᇖኍฏਘ٠௸IJijķखĵل K002PCH*_B2_Zhcn ٛ൰ኊٛݓġĻġమହႠᆊ፟ዉ ๊ڵඓġĻġijıIJĴ೧ijኟĹ๊ Printed in Malaysia/Imprimé en Malaisie
Download PDF file