Read before use/Instructions préalables à l’emploi Features Particularites MASTER TEMPO Master tempo feature makes it possible to change the tempo of a song without changing intervals While changing the tempo of a song on an analog player causes intervals to be changed as well, the CMX-5000 comes with a master tempo control feature that takes advantage of digital technology to make it possible to change the tempo of songs without changing intervals. TEMPO PRINCIPAL La fonction de tempo principal permet de changer le tempo d’une chanson sans modifier les intervalles. Sur un lecteur analogique, la modification du tempo d’une chanson altère aussi les intervalles, ce qui n’est pas le cas du CMX-5000. Sa commande MASTER TEMPO bénéficie en effet de la technologique numérique, qui permet de modifier le tempo sans toucher aux intervalles. MULTI READ The CMX-5000 comes with a multi-reading feature which makes it possible to play back both CD-R and CD-RW discs. (Note, however, that there may be times when it is impossible to play a disc due to special characteristics of the disc or the recorder used to burn the disc or because of dirt, soiling, or scratching of the disc.) LECTURE MULTIPLE Le CMX-5000 est équipé d’une fonction de lecture multiple qui permet de lire des disques CD-R et CD-RW. (Notez toutefois qu’un disque peut s’avérer impossible à lire en raison de ses caractéristiques particulières, du type de graveur utilisé pour son enregistrement ou de la présence de saletés, de poussières ou de griffes sur le disque.) PLAYING ADDRESS Bar graph display which makes it possible to gain an intuitive feel of the elapsed and remaining play time of a track in progress To make it possible to gain the same sort of intuitive feel of the elapsed and remaining play time as possible by looking at the position of a needle on an analog record, the CMX-5000 uses a bar graph display which makes it possible to gain an instantaneous visual feel of the elapsed and remaining play time of a track in progress. The length of a bar makes it possible to instantly check the current position and the display also flashes to provide a warning when it nears the end of a track. TEMPO DIRECTEUR L’affichage du graphique à barres vous permet d’estimer approximativement les durées de lecture écoulée et restante de la plage en cours. De même que la position de l’aiguille sur un disque analogique, le graphique à barres de l’affichage du CMX-5000 vous donne une estimation visuelle instantanée des durées de lecture écoulée et restante de la plage en cours. La longueur d’une barre permet de contrôler instantanément la position en cours tandis que le clignotement de l’affichage indique la fin imminente d’une plage. QUICK START A quick start button which may be pressed during a pause to start playback virtually instantaneously (delay time of less than 0.01 seconds) While ordinary CD players require up to 0.3 seconds for playback to begin from a pause state, the CMX-5000 virtually eliminates this delay, thus making it possible to segue smoothly from one track to the next. DEMARRAGE RAPIDE L’appui de la touche de démarrage rapide en mode d’interruption momentanée de la lecture (pause) permet de reprendre la lecture pratiquement instantanément (en moins de 0,01 seconde). Alors que les lecteurs CD ordinaires nécessitent parfois jusqu’à 0,3 seconde pour poursuivre une lecture qui a été interrompue, le CMX5000 supprime presque complètement cette temporisation pour passer d’une plage à l’autre en douceur. REAL TIME SEAMLESS LOOPING Seamless looping feature which makes it possible to set the loop starting point in real time Able to be used to easily specify and remove loop settings, this feature can be used to specify loop settings instantly while a track is playing as soon as one recognizes the point from which one wishes to start the loop. It is also possible to create a loop from just before the end of a track to keep the track from ending. The CMX-5000 also comes with a new adjustment mode which makes it possible to change the end point of a loop with the press of a single button, thus making looping easier to use than ever. BOUCLAGE TRANSPARENT EN TEMPS REEL La fonction de bouclage transparent permet de définir le point de départ de la boucle en temps réel. Outre la spécification et la suppression des réglages de boucle, cette fonction vous permet de définir instantanément les réglages d’une boucle pendant la lecture d’une plage, dès que vous reconnaissez le point à partir duquel vous souhaitez commencer celle-ci. Il est également possible de créer une boucle juste avant la fin d’une plage et empêcher ainsi qu’elle se termine. Le CMX-5000 comprend aussi un nouveau mode de réglage qui permet de modifier le point de fin d’une boucle par appui d’une seule touche, ce qui facilite considérablement l’emploi du bouclage. RELOOPING Relooping feature which makes it possible to return to predefined loops as many times as desired Pressing the RELOOP button after exiting from a loop causes the CD player to return to the currently defined loop and replay the loop again. And by learning how to turn relooping on and off in conjunction with the rhythm, the possibilities can be even further extended. REBOUCLAGE La fonction de rebouclage permet de répéter indéfiniment des boucles prédéfinies. Quand vous appuyez sur la touche de RELOOP après avoir quitté une boucle, le lecteur CD revient à la boucle actuellement définie et répète sa lecture. Vous pouvez même étendre davantage les possibilités de l’appareil en apprenant à maîtriser l’activation et la désactivation du rebouclage conjointement avec le rythme. SLOT INSERTION Slot mechanism which makes it possible to quickly insert, replace, and remove discs Discs may be inserted directly into the CD player without first ejecting a disc tray or opening a door, thus making it possible to quickly play the opening bars of tracks. INSERTION PAR FENTE Le mécanisme d’insertion par fente permet d’insérer, de remplacer et retirer rapidement les disques. Comme vous insérez directement les disques dans le lecteur, sans devoir préalablement éjecter un réceptacle ou ouvrir un volet, vous pouvez commencer d’emblée la lecture des premières notes des plages. 8 <DRB1255> En/Fr
Share
Print
Download PDF file