※ 2 ※ 1 ※ 3 ※ 1 Be sure to use the included USB cable for device connection to maintain the performance. Veillez à utiliser le câble USB fourni pour le raccordement du périphérique afin de maintenir les performances. Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte USB-Kabel für die Geräteverbindung, um die Leistung aufrechtzuerhalten. Al fine di mantenere le prestazioni, verificare di utilizzare il cavo USB incluso per il collegamento del dispositivo. Gebruik zeker de meegeleverde USB-kabel voor de verbinding van het apparaat om de prestaties te garanderen. Asegúrese de utilizar el cable USB incluido para la conexión del dispositivo con el fin de mantener el rendimiento. Certifique-se de que usa o cabo USB incluído para ligação do dispositivo para manter o desempenho. Используйте для подключения устройства только прилагаемый кабель USB, чтобы обеспечить эффективную работу. デバイス接続用の USB ケーブルは、性能維持のため必ず付属のケーブルを使用してください。 ※ 2 When connecting to a USB power adapter or mobile battery, use one that has a maximum voltage of 24 V or less and supports DC 9V 3A. Use a certified USB cable for connection. Lorsque vous vous raccordez à un adaptateur secteur USB ou à une batterie mobile, optez pour une tension d’alimentation maximale de 24 V qui prend en charge une tension de 9 V CC et une intensité de 3 A. Utilisez un câble certifié USB pour le raccordement. Wenn Sie die Verbindung zu einem USB-Netzteil oder zu einem mobilen Akku herstellen, verwenden Sie eines/einen mit einer Höchstspannung von maximal 24 V, das/der 9 V Gleichstrom mit 3 A unterstützt. Verwenden Sie für die Verbindung ein zertifiziertes USB-Kabel. Quando si collega un adattatore di corrente USB o una batteria mobile, utilizzarne una che ha una tensione massima di 24 V o inferiore e che supporti una tensione di CC pari a 9V 3A. Per il collegamento, usare un cavo USB certificato. Wanneer u verbinding maakt met een USB-stroomadapter of mobiele accu, zorg dan dat deze een maximumspanning van 24 V of minder hebben en 9V gelijkstroom 3A ondersteunen. Gebruik een gecertificeerde USB-kabel voor de aansluiting. Si se conecta a un adaptador de alimentación USB o una batería móvil, utilice uno con una tensión de alimentación de 24 V o menos y que admita corriente CC de 9 V y 3 A. Utilice un cable USB certificado para la conexión. Quando ligar a um adaptador de corrente USB ou bateria móvel, utilize um com uma tensão máxima de 24 V ou inferior e que suporte CC de 9 V de 3 A. Utilize um cabo USB certificado para a ligação. При подключении к адаптеру питания USB или мобильной батарее используйте устройство с напряжением не более 24 В, поддерживающее постоянный ток 9 В / 3 А. Используйте сертифицированный USB-кабель для подключения. USB 電源アダプターやモバイルバッテリーに接続する場合、最大電圧 24V 以下、かつ DC 9V 3A に対応したものを使用してください。接続に必要なケーブルは、USB 認証品を使用してください。 ※ 3 When using a smartphone, be sure not to put it on an unstable place to prevent damage caused by the smartphone dropping. Also, avoid usage conditions in which the smartphone is subjected to shaking. Lorsque vous utilisez un smartphone, veillez à ne pas le placer dans un endroit instable afin d’éviter les dommages causés par sa chute. Évitez également les conditions d’utilisation dans lesquelles le smartphone est soumis à des vibrations. Wenn Sie ein Smartphone verwenden, achten Sie darauf, dass Sie es nicht in einer instabilen Position ablegen, um Schäden durch ein Herunterfallen des Smartphones zu verhindern. Vermeiden Sie außerdem Verwendungsbedingungen, unter denen das Smartphone Erschütterungen ausgesetzt ist. Quando si utilizza uno smartphone, non posizionarlo su una superficie instabile per evitare danni causati dalla caduta dello stesso. Inoltre, evitare condizioni di utilizzo in cui lo smartphone è soggetto a scuotimento. Wanneer u een smartphone gebruikt, leg deze dan niet op een onstabiele plaats om te voorkomen dat de smartphone valt en beschadigd raakt. Voorkom ook gebruiksomstandigheden waarin de smartphone kan trillen. Si se utiliza un smartphone, asegúrese de no colocarlo en un lugar inestable para evitar su caída y daños consecuentes. Además, evite utilizar el smartphone en condiciones donde se someta a movimientos bruscos. Quando usar um smartphone, certifique-se de que não o coloca sobre uma superfície irregular para evitar danos provocados pela queda do smartphone. Além disso, evite circunstâncias de utilização que sujeitem o smartphone a sacudidelas. При использовании смартфона не кладите его на неустойчивую поверхность во избежание падения. Кроме того, не используйте смартфон в условиях, где он будетподвергаться тряске. スマートフォンを使用するときは、落下によって破損しないようにするため、不安定な場所に置かないでください。また、振動が加わるような使い方も避けてください。 9V 3A (When a USB power adapter is used | Lors de l’utilisation d’un adaptateur d’alimentation USB | Wenn ein USB-Netzteil verwendet wird | Uso di un adattatore di alimentazione USB | Wanneer een USB-netadapter wordt gebruikt | Si se utiliza un adaptador de alimentación USB | Quando é utilizado um adaptador de alimentação USB | При использовании USB-адаптера питания | USB 電源アダプター使用時 ) 5V 500mA (When using USB bus power from PC/Mac | Lors de l’utilisation de l’alimentation par bus USB depuis un PC/Mac | Wenn die USB-Bus-Stromversorgung von einem Computer/Mac verwendet wird | Uso di alimentazione con bus USB PC/Mac | Wanneer USB-busvermogen van de pc/Mac wordt gebruikt | Si se utiliza alimentación de bus USB de un PC/Mac | Quando utiliza a alimentação por barramento USB do PC/Mac | При подключении питания от компьютера PC/Mac через шину USB | PC/MacでのUSBバスパワー使用時 ) 9 日本語 安全上のご注意 ●● 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 ●● ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 この取扱説明書および製品には、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の方々 への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。そ の表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読みください。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想 定される内容を示しています。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が損害を負う可能性が想定される内 容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。 絵表示の例 記号は注意 ( 警告を含む ) しなければならない内容であるこ とを示しています。 図の中に具体的な注意内容 ( 左図の場合は感電注意 ) が描かれ ています。 記号は禁止 ( やってはいけないこと ) を示しています。 図の中や近くに具体的な禁止内容 ( 左図の場合は分解禁止 ) が 描かれています。 ● 記号は指示(必ず実行すること)を示しています。 図の中に具体的な指示内容 ( 左図の場合は電源プラグをコンセ ントから抜く ) が描かれています。 警告 異常時の処置 使用方法 USBケーブル を抜く 設置 必ず実行 使用環境 禁止 禁止 下記のような異常が発生した場合、USB ケーブルを本機から抜く。 ・煙が出たり、変なにおいや音がする場合 ・内部に水や異物等が入った場合 ・本機を落としたり、カバーを破損した場合 そのまま使用すると火災・感電の原因となります。 煙が出なくなるのを確認して販売店に修理をご依頼ください。お客様によ る修理は危険ですから絶対おやめください。 放熱をよくするため、他の機器、壁などから間隔をとる。また、ラックなど に入れるときはすき間をあける。 次のような使い方で通気孔をふさがないでください。内部に熱がこもり、 火災の原因となることがあります。 ・あおむけや横倒し、逆さまにする。 ・押入れなど、風通しが悪く狭いところに押し込む。 ・じゅうたんやふとんの上に置く。 ・テーブルクロスなどをかける。 水が入ったり、ぬれたりする環境では使用しない。 雨天、降雪中、海岸、水辺、風呂場、シャワー室での使用は特にご注意 ください。火災や感電の原因となります。 表示された電源電圧以外の電圧で使用しない。 火災や感電の原因となります。 禁止 禁止 禁止 花びん、植木鉢、コップ、化粧品、薬品や水などの入った容器または小さ な金属物を本機の上に置かない。 こぼれて本機の内部に液体が入った場合、火災・感電の原因となります。 本機の通風孔などに、金属類や燃えやすいものなどを差し込んだり、落と したりしない。 本機の内部に金属類や燃えやすいものなどが入った場合、火災・感電の 原因となることがあります。特にお子様のいるご家庭ではご注意ください。 本機のカバーを外したり、改造したりしない。 内部には電圧の高い部分があり、火災・感電の原因となることがあります。 内部の点検・整備・修理は販売店にご依頼ください。 幼児の手の届くところに小さな部品を置かない。 万一飲み込んだ場合には、ただちに医師と相談してください。 禁止 付属の USB ケーブルについて 禁止 一度端子部分が曲がってしまったコネクターは使用しない。 変形したコネクターを手で戻したとしても、使用を続けることによって、コ ネクター内部でショートして発熱・発火するおそれがあります。 コネクターを接続する際は、接続の方向を確認してまっすぐ挿入する。 必ず実行 注意 11 コネクター部分に液体(汗や飲料水)や異物(細かいゴミやホコリ、金属片等) が付着しないよう注意する。 コネクター部分でショートして異常発熱、発煙などが発生するおそれがあ ります。 Informational Note for Customers in EU Only / Note d ’ information pour le clients en UE seulement: Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU Manufacturer: AlphaTheta Corporation 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 Japan [*] DDJ-FLX4 English: Hereby, “AlphaTheta Corporation” declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Suomi: “AlphaTheta Corporation” vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://pioneerdj.com/en/support/product- compliance-documents Nederlands: Hierbij verklaar ik, “AlphaTheta Corporation”, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Français: Le soussigné, “AlphaTheta Corporation”, déclare que l’équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Svenska: Härmed försäkrar “AlphaTheta Corporation” att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Dansk: Hermed erklærer “AlphaTheta Corporation”, at radioudstyrstypen [*] er I overensstem- melse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Deutsch: Hiermit erklärt “AlphaTheta Corporation”, dass der Funkanlagentyp [*] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Ελληνικά: Με την παρούσα ο/η “AlphaTheta Corporation”, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Italiano: Il fabbricante, “AlphaTheta Corporation”, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Español: Por la presente, “AlphaTheta Corporation” declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Português: O(a) abaixo assinado(a) “AlphaTheta Corporation” declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Čeština: Tímto “AlphaTheta Corporation” prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Eesti: Käesolevaga deklareerib “AlphaTheta Corporation”, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Magyar: “AlphaTheta Corporation” igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Latviešu valoda: Ar šo “AlphaTheta Corporation” deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Lietuvių kalba: Aš, “AlphaTheta Corporation”, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Malti B’dan, “AlphaTheta Corporation”, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Slovenčina: “AlphaTheta Corporation” týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Slovenščina: “AlphaTheta Corporation” potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Română: Prin prezenta, “AlphaTheta Corporation” declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara ț iei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents български: С настоящото “AlphaTheta Corporation” декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Polski: “AlphaTheta Corporation” niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Norsk: Herved “AlphaTheta Corporation” erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Íslenska: Hér með “AlphaTheta Corporation” lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Hrvatski: “AlphaTheta Corporation” ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Türk: Burada. “AlphaTheta Corporation” radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder. Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur: https://pioneerdj.com/en/support/product-compliance-documents Bluetooth: Output power .+ 3 dBm Max. Frequency band(s). 2400 - 2483.5 MHz 10 注意 設置 禁止 必ず実行 禁止 必ず実行 禁止 禁止 禁止 禁止 禁止 禁止 使用方法 禁止 禁止 必ず実行 調理台や加湿器のそばといった油煙、湿気の多い場所や、ほこりの多い場 所に置かない。 火災・感電の原因となることがあります。 他の機器と接続する際は、それぞれの機器の電源を切る。 それぞれの機器の取扱説明書をよく読み、説明に従って接続してください。 また、接続は指定のコードを使用してください。感電の原因となることが あります。 本機の上に重い物や外枠からはみ出るような大きなものを置かない。 バランスがくずれて倒れたり、落下してけがの原因となることがあります。 移動させる際は、USB ケーブルを本機から抜いて、外部の接続コードも外 す。 コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ず実行 必ず実行 ヘッドホン使用時は音量を上げ過ぎないようにする。 耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて聞くと、聴力に悪い影響 を与えることがあります。 長期間使用しないときは USB ケーブルを本機から抜く。 長期間ご使用にならないときは、安全のために USB ケーブルを本機から 抜いてください。 保守・点検 必ず実行 5 年に一度くらいは本体内部の掃除を販売店に相談する。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因と なることがあります。なお、掃除費用については販売店などにご相談くだ さい。 お手入れの際は USB ケーブルを本体から抜く。 温度が異常に高くなる場所に放置しない。 窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所などに放置すると、 火災の原因となることがあります。 本機の上に火がついたろうそくなどの裸火を置かない。 火災の原因となります。 心臓ペースメーカーをお使いの方は使用しない。 ペースメーカーに影響を与えるおそれがあります。 病院などの医療機関、医療機器の近くでは使用しない。 機器に影響を与えるおそれがあります。 本機を航空機内で使用しない。 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。 本機を自動ドア、火災報知機などの自動制御機器の近くで使用しない。 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。 音が歪んだ状態で長時間使わない。 スピーカーが発熱し、火災の原因となることがあります。 本機に乗ったり、ぶら下がったりしない。 特にお子様はご注意ください。倒れたり、壊れたりしてけがの原因になる ことがあります。 電源を入れる前や、接続を変更する前は音量を最小にする。 突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることがあります。 必ず実行 本機は一般家庭用機器として作られたものです。一般家庭用以外(たとえば飲食店 等での営業用の長時間使用、車両、船舶への搭載使用)で使用し、故障した場合 は、保証期間内でも有償修理を承ります。 製品上の図示記号 は直流を意味します。 製品上の図示記号 はユーザーが使用上のご注意を参照する必要があることを意味します。 図示記号 す。 を表示した端子は、USB 電源アダプターを接続するための USB 端子(電源専用)で 図示記号 を表示した端子は、PC/Mac を接続するための USB 端子(デバイス接続用)です。 図示記号 を表示した端子は、モバイルデバイスを接続するための USB 端子(デバイス接続用) です。 この製品をご使用の際は、製品底面に表示している安全に関する情報をご確認くだ さい。 D3 - 4 -2-2- 4 _ B1_ Ja 電波に関するご注意 本機は、2.4 GHz の周波数帯の電波を利用しています。この周波数の電波は、下記①に示すよう にいろいろな機器で使用しています。また、お客様に存在がわかりにくい機器として下記②に示す ような機器もあります。 ① 2.4 GHz を使用する主な機器の例 • コードレスフォン • コードレスファクシミリ • 電子レンジ • 無線 LAN 機器 • ワイヤレス AV 機器 • ゲーム機のワイヤレスコントローラー • マイクロ波治療機器類 ② 存在がわかりにくい 2.4 GHz を使用する主な機器の例 • 万引き防止システム • アマチュア無線局 • 工場や倉庫などの物流管理システム • 鉄道車両や緊急車両の識別システム これらの機器と本機を同時に使用すると、電波の干渉により、音がとぎれて雑音のように聞こえ たり、音が出なくなることがあります。 受信状況の改善方法としては以下の方法があります。 • 電波を発生している相手機器の電源を切る • 干渉している機器の距離を離して設置する 次の場所では本機を使用しないでください。ノイズが出たり、送信 / 受信ができなくなる場合があ ります。 • 2.4 GHz を利用する無線 LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電波障害が 発生するところ。( 環境により電波が届かない場合があります ) • ラジオから離してお使いください。(ノイズが出る場合があります) 12 • テレビにノイズが出た場合、Bluetooth 機能搭載機器や本機(および本機対応製品)がテレビ、 ビデオ、BS チューナー、CS チューナーなどのアンテナ入力端子に影響を及ぼしている可能性 があります。● Bluetooth 機能搭載機器や本機(および本機対応製品)をアンテナ入力端子から離して設置し てください。 ■■ 電波法に基づく認証について 本機は、電波法に基づく小電力データ通信の無線設備として認証を受けています。したがって、本 製品を使用するときに無線局の許可は必要ありません。ただし、以下の行為をすると法律で罰せら れることがあります。 • 本機を分解 / 改造すること。 • 本機に印刷されている証明番号を消すこと。 ■■ 周波数について 周波数表示の見かた ( 個装箱側面に表示 ) ① 「1」想定される与干渉距離(約 10 m)を表します ② 「FH」 変調方式を表します ③ 「2.4」2.4 GHz 帯を使用する無線設備を表します ① ② ③ 音のエチケット 音のエチケット 楽しい音楽も時と場所によっては気になるものです。 隣近所への思いやりを十分にいたしましょう。ステレ オの音量はあなたの心がけ次第で大きくも小さくもな ります。特に静かな夜間には小さな音でも通りやすい ものです。夜間の音楽鑑賞にはとくに気を配りましょ う。近所へ音が漏れないように窓を閉めたり、ヘッドホ ンで聴くのもひとつの方法です。お互いに心を配り、快 い生活環境を守りましょう。 愛情点検 使用範囲について 通信の環境により伝送距離が短くなることがあります。 次のような場合、電波状態が悪くなったり電波が届かなくなることが原因で、音声がとぎれたり停 止したりします。 • 鉄筋コンクリートや金属の使われている壁や床を通して使用する場合。 • 大型の金属製家具の近くなど。 • 人混みの中や、建物障害物の近くなど。 • 2.4 GHz を利用する無線 LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電波障害が発 生するところ。 • 集合住宅 ( アパート・マンションなど ) にお住まいで、お隣で使用している電子レンジ設置場所 が本機に近い場合。なお、電子レンジは使用していなければ電波干渉はおこりません。 • 本機の使用によって発生した損害については、法令上賠償責任が認められる場合を除き、当 社は一切の責任を負いませんので、あらかじめご了承ください。 • 本機は、すべての Bluetooth 搭載機器との接続動作を保証するものではありません。 長年使用のAV機器の点検を! このような症状は ・電源が入ったり切れたりする。 ありませんか ・本体から異様な音、熱、臭いがする。 ご使用中止 故障や事故防止のため、すぐに USB ケーブルを本機から抜いて、必ず販 売店にご相談ください。 本機の使用環境について K026*_A1_Ja_PSV 本機の使用環境温度範囲は 5℃~ 35℃、使用環境湿度は 85% 以下(通風孔が妨 げられていないこと)です。風通しの悪い所や湿度が高すぎる場所、直射日光(また は人工の強い光)の当たる場所に設置しないでください。 D3 - 4 -2-1-7c _ A1_ Ja 保証とアフターサービス 安全にお使いいただくために • 高精度な制御や微弱な信号を取扱う電子機器の近くでは使用しない。電子機器に誤動作する などの影響を与え、事故の原因となる恐れがあります。 • 航空機器や病院など、使用を禁止された場所では使用しないでください。電子機器や医療用電 気機器に影響を与え、事故の原因となる恐れがあります。航空会社や医療機関の指示に従って ください。 ご注意いただきたい電子機器の例 補聴器、ペースメーカー、その他医療用電気機器、火災報知器、自動ドア、その他自動制御機器 など。 ペースメーカー、その他医療用電気機器をご使用される方は、該当の各医療用電気機器メーカー または販売業者に電波による影響についてご確認ください。 本機の使用周波数は 2.4GHz 帯です。この周波数帯では電子レンジ等の産業・科学・医療用 機器のほか、他の同種無線局、工場の製造ライン等で使用されている免許を要する移動体識別 用の構内無線局、アマチュア無線局(以下「他の無線局」と略す)が運用されています。 1. 本 機を使用する前に、近くで「他の無線局」が運用されていないことを確認してください。 2. 万 一、本機と「他の無線局」との間に電波干渉が発生した場合には、速やかに本機の使用 場所を変えるか、又は本機の運用を停止(電波の発射を停止)してください。 3. そ の他、お困りのことが起きたときは、弊社お問い合わせ窓口へお問い合わせください。 保証書(本書に記載) 保証書は必ず「販売店名・購入日」などの記入を確かめて販売店から受け取り、内容をよく読んで 大切に保管してください。 保証書に販売店名や購入日の記載がない場合は、本製品のご購入の際に受け取られた、購入日が 明記されている購入証明書 ( レシート、納品書、受注メールなど ) が必要となります。保証書とと もに大切に保管してください。 保証期間は購入日から 1 年間です。 次のような場合には保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、性能、動作の保証をいたし ません。また、故障した場合の修理についてもお受けいたしかねます。 • 本機を改造して使用した場合 • 不正使用や使用上の誤りの場合 • 他社製品や純正以外の付属品と組み合わせて使用したときに、動作異常などの原因が本機以 外にあった場合 故障、故障の修理その他にともなう営業上の機会損失(逸失利益)は保証期間中および保証期間 経過後にかかわらず補償いたしかねますのでご了承ください。 保証期間中は 修理に際しましては、保証書をご提示ください。保証書に記載されている弊社保証規定に基づき修 理いたします。 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については、ご希望により有料で修理いたします。 補修用性能部品の最低保有期間 当社はこの製品の補修用性能部品を製造打ち切り後、8 年間保有しています。性能部品とは、そ の製品の機能を維持するために必要な部品です。 13 ご相談窓口(製品取扱い・修理・部品のご購入) 【固定電話から】 0120−545−676 (無料) 【携帯電話・IP電話から】 050−2018−6565 (有料) 注:番号をよくお確かめの上で、おかけいただきますようお願いいたします。 「0120」で始まる電話番号は、携帯電話・一部のIP電話などからはご利用になれません。 「050」で始まる電話番号は、携帯電話・IP電話などからご利用可能ですが通話料がかかります。 【受付時間について】 相談窓口の受付時間は以下のホームページにてご確認をお願いいたします。 右のQRコードからもアクセスできます。 https://www.pioneerdj.com/ja-jp/support/contact/japan/ 【受付内容について】 商品に関するお問い合わせ: 商品の機能や取り扱い、故障かどうかのご相談 修理のご依頼: 修理をご依頼される場合は、取扱説明書の『故障かな?と思ったら』を 一度ご覧になり、故障かどうかご確認ください。 それでも正常に動作しない場合は ①型名②ご購入日③故障症状を具体的にご連絡ください。 部品ご購入: 付属品、及びお客様がご自身で交換可能な部品がご購入いただけます。 2022年1月現在 記載内容は、予告なく変更させていただくことがありますので予めご了承ください。 VOL.010 付属品を確認する • USB ケーブル × 1 • クイックスタートガイド × 1 • 使用上のご注意(本書)× 1 • 保証書(本書に記載)× 1 同梱されている保証書は北米・欧州地域が対象です。 主な仕様 本体一般 定格電源 USB 電源アダプター使用時.DC 9 V, 3 A USB バスパワー使用時. DC 5 V, 500 mA 本体質量. 2.1 kg 最大外形寸法(W × D × H). 482 × 272.8 × 59.2 mm 許容動作温度.+ 5 ℃ ~+ 35 ℃ 許容動作湿度. 5 % ~ 85 % ( 結露のないこと ) オーディオ部 サンプリングレート. 44.1 kHz / 48 kHz A/D, D/A コンバーター. 16 bit / 24 bit 周波数特性 USB, MIC.20 Hz ~ 20 kHz S/N 比 ( 定格出力時、A-WEIGHTED) USB. 103 dB 全高調波歪率 (20 Hz ~ 20 kHzBW) USB.0.005 % 入力インピーダンス MIC.3 k Ω 以上 出力インピーダンス MASTER. 1 k Ω 以下 ヘッドホン.10 Ω 以下 定格出力レベル / 負荷インピーダンス MASTER.2.1 Vrms/10 k Ω 入力 / 出力端子 MIC 入力端子 1/4”TS ジャック.1 系統 MASTER 出力端子 RCA ピンジャック.1 系統 ヘッドホン出力端子 3.5 mm ステレオミニジャック.1 系統 USB 端子 USB Type-C. 2 系統 Bluetooth® 部 無線方式. Bluetooth Low Energy 最大通信距離.見通しの良い状態で約 10 m* 使用周波数帯域. 2.4 GHz 帯 変調方式.FH-SS(周波数ホッピングスペクトラム拡散方式) * 通信距離は目安です。周囲環境により通信距離が変わる場合があります。 • 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。 Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. L’utilisation du sigle Made for Apple indique qu’un accessoire a été conçu pour se connecter plus particulièrement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le sigle, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de son respect des normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur la performance sans fil. Die Verwendung der Made for Apple-Plakette bedeutet, dass ein Zubehörteil speziell für den Anschluss an das (die) mit der Plakette gekennzeichnete(n) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde und vom Entwickler auf Einhaltung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für die Bedienung dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem Apple-Produkt die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinflussen kann. L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del presente dispositivo o per la sua conformità agli standard di sicurezza e legislativi. L’uso di questo accessorio con un prodotto Apple può influire sulle prestazioni wireless. Het gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire is ontworpen om specifiek op de Apple producten te worden aangesloten aangegeven in de badge is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatiestandaarden van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit apparaat of de naleving van veiligheidsnormen en regelgeving. Let op dat het gebruik van dit accessoire met een Apple-product invloed kan hebben op de draadloze prestatie. El uso del distintivo “Made for Apple” significa que el accesorio se ha diseñado para conectarse específicamente a los productos Apple identificados en la etiqueta y que el desarrollador lo ha certificado para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con las normas de seguridad y regulación. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar al rendimiento inalámbrico. A utilização do emblema Made for Apple significa que um acessório foi concebido para ligar especificamente a produtos Apple identificados no emblema e foi certificado pelo programador de que cumpre os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou o seu cumprimento dos padrões normativos e de segurança. Tenha em atenção que a utilização deste acessório com um produto Apple pode afetar o desempenho sem fios. Использование значка Made for Apple означает, что аксессуар предназначен специально для подключения к продуктам Apple, указанным на значке, и сертифицирован производителем на соответствие стандартам производительности Apple. Компания Apple не несет ответственности за работу этого устройства и его соответствие стандартам безопасности и нормативным требованиям. Обратите внимание, что использование данногоаксессуара с продуктом Apple может влиять на характеристики беспроводной связи. Made for Apple バッジの記載は、それぞれバッジで表される Apple 製品専用に接続するよう設計 され、Apple が定める性能基準を満たしているとデベロッパによって認定されたアクセサリであるこ とを示します。Apple は、本製品の機能および安全および規格への適合について一切の責任を負 いません。このアクセサリを Apple 製品と使用することにより、無線の性能に影響を及ぼす可能 性がありますのでご注意ください。 This warranty is valid only in Japan. 引取・持込修理 本書は、本書記載内容で無料修理を行 うことをお約束するものです。 本機は、宅配便による引取修理を行っ ております。 14 商品相談・修理受付・付属品購入窓口のご案内 ~お取り扱いにお お 困り 買 の い と 上 き、 げ 1 日 3 ページをご覧ください。 保証期間(お買い上げ日より) DDJ-FLX4 This warranty is valid only in Japan. SAMPLE お買い上げ日 保証期間(お買い上げ日より) ●お客様へお願い お手数ですが、ご住所、お名前、電話 番号をわかりやすくご記入ください。 お客様にご記入いただいた保証書は、 保証期間内のサービス活動及び その後の安全点検活動のために記載内 容を利用させて頂く場合がございます の で、ご了承ください。 ●ご販売店様へ お買い上げ日、貴店名、住所、電話番 号を記入のうえ、保証書をお客様へお 渡しください。 引取・持込修理 0120-545-676 〒220-0012 本書は、本書記載内容で無料修理を行 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 うことをお約束するものです。 横浜アイマークプレイス6階 本機は、宅配便による引取修理を行っ ております。 カスタマーサポートセンター ●お客様へお願い お手数ですが、ご住所、お名前、電話 番号をわかりやすくご記入ください。 お客様にご記入いただいた保証書は、 保証期間内のサービス活動及び その後の安全点検活動のために記載内 容を利用させて頂く場合がございます の で、ご了承ください。 ●ご販売店様へ お買い上げ日、貴店名、住所、電話番 号を記入のうえ、保証書をお客様へお 渡しください。 〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階 カスタマーサポートセンター 0120-545-676 〈 無料修理規定 〉 1.取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意にしたがった使用状態 で故障した場合には、お買い上げの販売店または弊社が無料 修理いたします。 2.保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、お 買い上げの販売店にご依頼ください。その際には本書をご提 示ください。 3.ご転居、ご贈答品等で本保証書に記入してあるお買い上げの 販売店に修理が依頼できない場合には、修理受付窓口(取扱 説明書をご参照)へご相談ください。 4.保証期間内でも次の場合には有料修理になります。 (1) 使用上の誤りまたは不当な修理や改造による故障および損傷 (2) お買い上げ後の取付場所の移動 、 落下等による故障および損傷 (3) 火災 、 地震 、 水害 、 落雷その他の天災地変 、 公害 、 塩害 、 異常電圧、水掛り等による故障および損傷 (4) 消耗品(各部ゴム 、 電池 、 ピックアップ 、 スピンドルモー ター 、 スライダーモーター等)の交換 〈 無料 (5 修 ) 理 本 規 書 定 の提 〉 示がない場合 (6) お買い上げの年月日、販売店が確認できない場合 1.取扱 (7 説 ) 明 本 書 書 、 の 本 お 体 買 貼 い 付 上 ラ げ ベ の ル 年 等 月 の 日 注 、 意 お に 客 し 様 た 名 が 、 っ 販 た 売 使 店 用 名 状 を 態 書き で 故 障 し 換 た え 場 た 合 場 に 合 は、お買い上げの販売店または弊社が無料 修理 (8 い ) た 故 し 障 ま の す 原 。 因が本製品以外の他社製品にある場合 2.保証 (9 期 ) 間 劣 内 悪 に な 故 設 障 置 し 条 て 件 無 ( 料 油 修 煙 理 、 を 熱 お 、 受 塵 け 、 に 水 な 、 る 直 場 射 合 日 に 光 は 等 、 ) お にて 買 い 上 げ 使 の 用 販 し 売 故 店 障 に し ご た 依 場 頼 合 ください。その際には本書をご提 示ください。 3.ご転居、ご贈答品等で本保証書に記入してあるお買い上げの 販売店に修理が依頼できない場合には、修理受付窓口(取扱 説明書をご参照)へご相談ください。 4.保証期間内でも次の場合には有料修理になります。 (1) 使用上の誤りまたは不当な修理や改造による故障および損傷 (2) お買い上げ後の取付場所の移動 、 落下等による故障および損傷 (3) 火災 、 地震 、 水害 、 落雷その他の天災地変 、 公害 、 塩害 、 異常電圧、水掛り等による故障および損傷 (4) 消耗品(各部ゴム 、 電池 、 ピックアップ 、 スピンドルモー ター 、 スライダーモーター等)の交換 (5) 本書の提示がない場合 (6) お買い上げの年月日、販売店が確認できない場合 (7) 本書のお買い上げの年月日、お客様名、販売店名を書き 換えた場合 (8) 故障の原因が本製品以外の他社製品にある場合 (9) 劣悪な設置条件(油煙、熱、塵、水、直射日光等)にて 使用し故障した場合 5.本書は日本国内においてのみ有効です。 6.本書は再発行いたしませんので紛失しないように大切に保管 してください。 7.その他 (1) 故障その他による営業上の機会損失(逸失利益)は補償 いたしませんのでご了承ください。 (2) 特殊なセッティング(配線の引回し 、 棚の設置等) 、「 取付業者 指定商品 」の取付け取外しは専門の工事店にご依頼ください。 ※この保証書は、本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料 修理をお約束するものです。したがってこの保証書によって保 証書を発行している者(保証責任者)、及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理等についてご不明の場合は、お買い上げ 5.本 の 書 販 は 売 日 店 本 に 国 お 内 問 に い お 合 い わ て せ の く み だ 有 さ 効 い で 。 す。 6. ※ 本 保 書 証 は 期 再 間 発 経 行 過 い 後 た の し 修 ま 理 せ 、 ん 補 の 修 で 用 紛 性 失 能 し 部 な 品 い の よ 保 う 有 に 期 大 間 切 に に つ 保 い 管 て詳 し し て く く は だ 取 さ 扱 い 説 。 明書をご覧ください。 7.その他 (1) 故障その他による営業上の機会損失(逸失利益)は補償 いたしませんのでご了承ください。 DRY****- A (2) 特殊なセッティング(配線の引回し 、 棚の設置等) 、「 取付業者 指定商品 」の取付け取外しは専門の工事店にご依頼ください。 ※この保証書は、本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料 修理をお約束するものです。したがってこの保証書によって保 証書を発行している者(保証責任者)、及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理等についてご不明の場合は、お買い上げ の販売店にお問い合わせください。 ※保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保有期間について詳 しくは取扱説明書をご覧ください。 DRY****- A 15 16
Download PDF file