DDJ-FLX4 DJ Controller Contrôleur pour DJ DJ Controller DJ Controller DJ Controller Controlador DJ Controlador para DJ DJ Контроллер DJ コントローラー 使用上のご注意 pioneerdj.com/support/ rekordbox.com serato.com For FAQs and other support information for this product, visit the above site. Concernant les questions les plus fréquemment posées et les autres informations de support à propos de ce produit, veuillez vous rendre sur le site ci-dessus. Besuchen Sie für FAQs und andere Support-Informationen die oben aufgeführte Website. Per FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito sopra indicato. Voor FAQ's en andere supportinformatie voor dit product, bezoek de bovengenoemde website. Para consultar las preguntas frecuentes y otra información de soporte de este producto, visite el sitio de arriba. Relativamente às FAQ e outras informações de apoio relacionadas com este produto, visite o site em cima. Ответы на часто задаваемые вопросы и другую информацию о поддержке данного устройства см. на приведенном выше веб-сайте. 上記のサイトで、本製品のFAQなどのサポート情報をご覧いただけます。 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN / JAPON 〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階 © 2022 AlphaTheta Corporation. All rights reserved. © 2022 AlphaTheta Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie AT_001_all_01 <DRH1718-D> English CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. D3-4-2-1-1_B1_En • This unit should not be used by persons who have heart pacemakers installed, since adverse affects could occur. • Do not use this unit in hospitals or clinics, or near medical equipment. • Do not use inside airplanes or in the vicinity of automatic doors to avoid danger of causing malfunctions. Included USB cable • Do not use connectors on which the terminal section has been twisted. • When connecting the connector, check the connection direction and insert the connector directly. • Do not allow fluids (sweat or drinking water) or foreign matter (small items of refuse or dust, metal, etc.) to adhere to the connector section. WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A1_En WARNING To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A1_En Operating Environment Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light). D3-4-2-1-7c*_A2_En When Using this product, confirm the safety information shown on the bottom of the unit. D3-4-2-2-4_B1_En The graphical symbol placed on the product means direct current. - This symbol placed on the product means that the users should refer to Precautions for Use. - The port marked with this symbol is a USB port for connecting a USB power adaptor (This is to power the unit only). - The port marked with this symbol is a USB port for connecting a PC/Mac (for device connection). - The port marked with this symbol is a USB port for connecting a mobile device (for device connection). For U.S.A. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —— Reorient or relocate the receiving antenna. —— Increase the separation between the equipment and receiver. —— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. D8-10-1-2_A1_En FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Product Name: DJ Controller Model Number: DDJ-FLX4 Responsible Party Name: AlphaTheta Music Americas, Inc. OPERATIONS DIVISION Address: 2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. Phone: 1-424-488-0480 URL: pioneerdj.com D8-10-4*_C1_En Information to User Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. D8-10-2_A1_En IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. WARNING Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately. D41-6-4_A1_En This product is for general household purpose. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period. K041_A1_En For Europe and other areas CAUTION This product is evaluated in moderate and tropical climate condition. For Europe D3-8-2-1-7a_A1_En If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. K058b_A1_En This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). For Canada This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). For U.S.A. and Canada The Safety of Your Ears is in Your Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. ESTABLISH A SAFE LEVEL: • Set your volume control at a low setting. • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. • Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES: • Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you. • Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. • Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. S001a_A1_En CAUTION This product is evaluated in moderate climate condition. D3-8-2-1-7b_A1_En 2 Nenn-Ausgangspegel / Lastimpedanz MASTER . 2,1 Vrms/10 kΩ Eingangs- / Ausgangsbuchsen MIC -Buchse 1/4”-TS-Buchse.1 Satz MASTER -Ausgangsbuchse Cinch-Buchsen.1 Satz Kopfhörer -Ausgangsbuchse 3,5-mm-Stereo-Mini-Buchse.1 Satz USB -Anschluss USB Type-C.2 Satz Bluetooth®-Angaben Drahtlossystem . Bluetooth Low Energy Maximale Übertragungsdistanz. Etwa 10 m* ohne Hindernisse Verwendetes Frequenzband.2,4 GHz Modulationsmethode .FH-SS (Frequency hopping spread spectrum) * Ü bertragungsdistanzen sind Richtwerte. Die Übertragungsdistanz kann sich abhängig von der Umgebung ändern. • Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten. Italiano ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_B2_It • L’unità non deve essere utilizzata da portatori di pacemaker; in caso contrario, possono verificarsi gravi conseguenze. • Non utilizzare l’unità in ospedali o cliniche e vicino ad apparecchiature mediche. • Non utilizzare in aereo e nei pressi di porte automatiche per evitare di causare pericolosi malfunzionamenti. Cavo USB incluso • Non utilizzare i connettori se la parte terminale è attorcigliata. • Per collegare il connettore, controllare che la direzione sia corretta e inserirlo direttamente. • Non consentire a liquidi (sudore o acqua) o corpi estranei (piccoli residui, polvere, metallo, ecc.) di aderire alla sezione del conduttore. ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_It I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile). Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento. In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. K058b_A1_It Dati tecnici Dati generali – Unità principale Alimentazione nominale Uso di un adattatore di alimentazione USB.DC 9 V, 3 A Quando viene utilizzato un alimentatore bus USB.DC 5 V, 500 mA Peso unità principale. 2,1 kg Dimensioni max (L x P x H). 482 × 272,8 × 59,2 mm Temperature di funzionamento tollerabili. Da +5 °C a +35 °C Umidità di funzionamento tollerabile. Da 5 % a 85 % (senza condensa) ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c*_A1_It Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla sicurezza stampate sul suo fondo. D3-4-2-2-4_B1_It Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto significa corrente continua. - Questo simbolo posto sul prodotto significa che l’utente dovrà far riferimento alle Precauzioni per l’uso. - La porta contrassegnata da questo simbolo è la porta USB di collegamento dell’adattatore di alimentazione USB (per alimentare solo l’unità). - La porta contrassegnata da questo simbolo è la porta USB di collegamento del PC/ Mac (per collegamento dei dispositivi). - La porta contrassegnata da questo simbolo è la porta USB di collegamento dei dispositivi mobili (per collegamento dei dispositivi). ATTENZIONE Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente, recarsi immediatemente dal medico. D41-6-4_A1_It Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell’utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. K041_A1_It AVVERTENZA Questo prodotto è stato collaudato in condizioni di clima moderato e tropicale. D3-8-2-1-7a_A1_It Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. Sezione audio Frequenza di campionamento. .44,1 kHz / 48 kHz Convertitore A/D, D/A. 16 bit / 24 bit Caratteristiche di frequenza USB, MIC . Da 20 Hz a 20 kHz Rapporto S/R (uscita dichiarata, A-WEIGHTED) USB . 103 dB Distorsione armonica totale (Da 20 Hz a 20 kHzBW) USB .0,005 % Impedenza di ingresso MIC . 3 kΩ o superiore Impedenza di uscita MASTER . 1 kΩ o inferiore Cuffie . 10 Ω o inferiore Livello di uscita / impedenza di carico dichiarati MASTER . 2,1 Vrms/10 kΩ Terminali di ingresso/uscita Terminale di ingresso MIC Jack 1/4” TS. 1 set Terminale di uscita MASTER Prese a spinotto RCA. 1 set Terminale di uscita cuffie Mini jack stereo da 3,5 mm. 1 set Porta USB USB Type-C. 2 set Sezione Bluetooth® Sistema wireless. Bluetooth Low Energy Distanza di trasmissione massima. Circa 10 m* in assenza di ostacoli Banda di frequenza.2,4 GHz Metodo di modulazione . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) * D istanze di trasmissione orientative. La distanza di trasmissione può variare in base all’ambiente circostante. • I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Nederlands LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. D3-4-2-1-1_B2_Nl • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen met een pacemaker omdat er interferentie kan optreden. • Gebruik dit apparaat niet in een ziekenhuis of kliniek of nabij medische apparatuur. • Gebruik dit apparaat niet in vliegtuigen of in de buurt van automatische deuren om het risico te vermijden dat een storing wordt veroorzaakt. Meegeleverde USB-kabel • Gebruik geen aansluiting waarvan het aansluitgedeelte verbogen is. • Controleer bij het aansluiten van de stekker of u deze in de juiste richting houdt en steek de stekker er direct in. • Zorg ervoor dat er geen vloeistof (zweet of water) of vreemde voorwerpen (kleine voorwerpen of stof, metaal e.d.) aan de stekker vastzitten. WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c*_A1_Nl Controleer voor gebruik van het product de veiligheidsinformatie aan de onderkant van het apparaat. D3-4-2-2-4_B1_Nl Het grafische symbool op het product betekent gelijkstroom. - Dit symbool op het product betekent dat de gebruiker de Voorzorgsmaatregelen moet raadplegen. - De poort die met dit symbool is gemarkeerd, is een USB-poort om een USB- netadapter aan te sluiten (enkel om het toestel te voeden). - De poort die met dit symbool is gemarkeerd, is een USB-poort om een pc/Mac aan te sluiten (voor de apparaataansluiting). - De poort die met dit symbool is gemarkeerd, is een USB-poort om een mobiel apparaat aan te sluiten (voor de apparaataansluiting). WAARSCHUWING Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt. D41-6-4_A1_Nl WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. K041_A1_Nl 5 LET OP Dit product is beoordeeld onder omstandigheden van een gematigd en tropisch klimaat. D3-8-2-1-7a_A1_Nl Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren. Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product. Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. K058b_A1_Nl Specificaties Algemeen – Hoofdtoestel Nominaal vermogen Wanneer een USB-netadapter wordt gebruikt.DC 9 V, 3 A Bij gebruik van USB-busvoeding.DC 5 V, 500 mA Gewicht hoofdtoestel. 2,1 kg Max. afmetingen (B x D x H). 482 × 272,8 × 59,2 mm Toegestane bedrijfstemperatuur. +5 °C tot +35 °C Toegestane luchtvochtigheid. 5 % tot 85 % (zonder condensatie) Audiogedeelte Samplesnelheid.44,1 kHz / 48 kHz A/D, D/A-omzetter. 16 bit / 24 bit Frequentiekarakteristiek USB, MIC .20 Hz tot 20 kHz S/N-verhouding (nominaal vermogen, dB(A)) USB . 103 dB Totale harmonische vervorming (20 Hz tot 20 kHzBW) USB .0,005 % Ingangsimpedantie MIC . 3 kΩ of hoger Uitgangsimpedantie MASTER . 1 kΩ of minder Hoofdtelefoon . 10 Ω of minder Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie MASTER . 2,1 Vrms/10 kΩ In-/uitgangsaansluitingen MIC -ingangsaansluiting 1/4” TS aansluiting. 1 set MASTER uitgangsaansluiting Tulpstekkerbussen. 1 set Hoofdtelefoon uitgangsaansluiting 3,5 mm stereo mini-aansluiting. 1 set USB -poort USB Type-C. 2 set Bluetooth® Draadloos system. Bluetooth Low Energy Maximale transmissieafstand. Ongeveer 10 m* zonder obstakels Gebruikte frequentieband.2,4 GHz Modulatiemethode. FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) * D e transmissieafstanden zijn een richtlijn. De transmissieafstand kan verschillen afhankelijk van de omgeving. • De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Español PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es • Esta unidad no deberá ser utilizada por personas que lleven marcapasos, ya que pueden producirse efectos adversos. • No utilice esta unidad en hospitales o clínicas, o cerca de equipos médicos. • No utilice los auriculares dentro de aviones o en las proximidades de puertas automáticas, para evitar el peligro de causar fallos de funcionamiento. Cable USB incluido • No utilice conectores en los que la sección del terminal se haya torcido. • Al enchufar el conector, compruebe la dirección de conexión e inserte el conector directamente. • No permita que se adhieran a la sección del conector líquidos (sudor o agua potable) o materias extrañas (pequeños objetos de impurezas o polvo, metales, etc.). ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad. D3-4-2-2-4_B1_Es Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058b_A1_Es Especificaciones General – Unidad principal Fuente de alimentación nominal Si se utiliza un adaptador de alimentación USB.CC 9 V, 3 A Si se utiliza alimentación por bus USB.CC 5 V, 500 mA Peso de la unidad principal. 2,1 kg Dimensiones máx (An x Pr x Al). 482 × 272,8 × 59,2 mm Temperatura de funcionamiento tolerable. +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento tolerable. 5 % a 85 % (sin condensación) Sección de audio Frecuencia de muestreo.44,1 kHz / 48 kHz Convertidor A/D, D/A. 16 bit / 24 bit Característica de frecuencia USB, MIC .20 Hz a 20 kHz Relación señal/ruido (salida nominal, A-WEIGHTED) USB . 103 dB Distorsión armónica total (20 Hz a 20 kHzBW) USB .0,005 % Impedancia de entrada MIC . 3 kΩ o superior Impedancia de salida MASTER . 1 kΩ o inferior Auriculares . 10 Ω o inferior Nivel de salida nominal / Impedancia de carga MASTER . 2,1 Vrms/10 kΩ El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente continua. - Este símbolo en el producto indica a los usuarios que deben consultar las Precauciones al usar. - El puerto marcado con este símbolo es un puerto USB para conectar un adaptador de alimentación USB (para la alimentación de la unidad exclusivamente). - El puerto marcado con este símbolo es un puerto USB para conectar un PC/Mac (para la conexión de dispositivos). - El puerto marcado con este símbolo es un puerto USB para conectar un dispositivo móvil (para la conexión de dispositivos). ADVERTENCIA Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico. D41-6-4_A1_Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_A1_Es PRECAUCIÓN Este producto se evalúa en un entorno climático tropical y moderado. D3-8-2-1-7a_A1_Es Terminales de entrada / salida Terminal de entrada MIC Conector TS 1/4”. 1 juego Terminal de salida MASTER Conectores de contactos RCA. 1 juego Terminal de salida auriculares Conector fonográfico estéreo de 3,5 mm. 1 juego Puerto USB USB Type-C. 2 juego Sección Bluetooth® Sistema inalámbrico.Bluetooth Low Energy Distancia máxima de transmission.Aproximadamente 10 m* en circunstancias sin obstrucciones Banda de frecuencia utilizada.2,4 GHz Método de modulación.FH-SS (Frequency hopping spread spectrum - espectro ensanchado por salto de frecuencia) * L as distancias de transmisión son solo orientativas. La distancia de transmisión puede cambiar dependiendo del ambiente circundante. Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. • Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. 6 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. D3-7-13-69_En Specifications General - Main Unit Rated power supply When a USB power adapter is used.DC 9 V, 3 A When using USB bus power.DC 5 V, 500 mA Main unit weight. 2.1 kg (4.6 lbs.) Max. dimensions (W x D x H).482 × 272.8 × 59.2 mm (18.98” × 10.74” × 2.33”) Tolerable operating temperature.+5 °C to +35 °C (41 °F to +95 °F) Tolerable operating humidity. 5 % to 85 % (no condensation) Audio Section Sampling rate.44.1 kHz / 48 kHz A/D, D/A converter. 16 bit / 24 bit Frequency characteristic USB, MIC .20 Hz to 20 kHz S/N ratio (rated output, A-WEIGHTED) USB . 103 dB Total harmonic distortion (20 Hz to 20 kHzBW) USB .0.005 % Input impedance MIC . 3 kΩ or higher Output impedance MASTER . 1 kΩ or less Headphones . 10 Ω or less Rated output level / Load impedance MASTER . 2.1 Vrms/10 kΩ Input / Output terminals MIC input terminal 1/4” TS jack. 1 set MASTER output terminal RCA pin jacks. 1 set Headphones output terminal 3.5 mm stereo mini jack. 1 set USB port USB Type-C. 2 set Bluetooth® section Wireless system . Bluetooth Low Energy Maximum transmission distance.Approximately 10 m* in unobstructed circumstances Frequency band used .2.4 GHz Modulation method.FH-SS (Frequency hopping spread spectrum) * T ransmission distances are a guideline. Transmission distance may change depending on the surrounding environment. • The specifications and design of this product are subject to change without notice. Français ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes équipées d’un stimulateur cardiaque, l’utilisation pourrait avoir des effets indésirables. • N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des cliniques ou à proximité d’équipements médicaux. • N’utilisez pas cet appareil à bord d’avions ou à proximité de portes automatiques pour éviter d’entraîner des anomalies de fonctionnement. câble USB fourni • N’utilisez pas de connecteurs dont la borne est tordue. • Lors de la connexion, vérifiez le sens et insérez directement le connecteur. • Veillez à ce qu’aucun liquide (transpiration ou eau potable) ou corps étranger (petits déchets, poussière, métal, etc.) n’adhère au connecteur. Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil. D3-4-2-2-4_B1_Fr Le symbole graphique indiqué sur le produit représente le courant continu. - Ce symbole apposé sur le produit signifie que les utilisateurs doivent se référer aux Précautions à l’utilisation. - Le port portant ce symbole est un port USB permettant de raccorder un adaptateur d’alimentation USB (ceci sert uniquement à alimenter l’appareil). - Le port portant ce symbole est un port USB permettant de raccorder un PC/Mac (pour le raccordement du périphérique). - Le port portant ce symbole est un port USB permettant de raccorder un périphérique mobile (pour le raccordement du périphérique). AVERTISSEMENT Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin. D41-6-4_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu’à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr Pour l’Europe ATTENTION Ce produit a été testé dans des conditions de climats tempéré et tropical. D3-8-2-1-7a_A1_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. 3 Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058b_A1_Fr Pour le Canada La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE: • Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. • Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES: • Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. • Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses. • N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr ATTENTION Ce produit a été testé dans des conditions de climat tempéré. D3-8-2-1-7b_A1_Fr L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ ISED. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Spécifications Caractéristiques générales – Appareil principal Alimentation électrique nominale Lors de l’utilisation d’un adaptateur d’alimentation USB. 9 V CC, 3 A Lors de l’utilisation de l’alimentation par bus USB. 5 V CC, 500 mA Poids de l’appareil principal. 2,1 kg (4,6 lb) Dimensions maximales (L x P x H). 482 × 272,8 × 59,2 (18,98” × 10,74” × 2,33”) Température de fonctionnement tolérée.+5 °C à +35 °C (41 °F to +95 °F) Humidité de fonctionnement tolérée.5 % à 85 % (sans condensation) Section audio Fréquence d’échantillonnage.44,1 kHz / 48 kHz Convertisseur A/N, N/A. 16 bit / 24 bit Caractéristiques des fréquences USB, MIC .de 20 Hz à 20 kHz Rapport S/B (sortie nominale, A-PONDÉRÉ) USB . 103 dB Distorsion harmonique totale (20 Hz à 20 kHzBW) USB .0,005 % Impédance d’entrée MIC . 3 kΩ ou supérieur Impédance de sortie MASTER . 1 kΩ ou moins Casques . 10 Ω ou moins Niveau de sortie nominal / Impédance de charge MASTER . 2,1 Vrms/10 kΩ Prises d’entrée/sortie Prise d’entrée MIC Jack TS de 6,35 mm (1/4”). 1 jeu Prise de sortie MASTER Prises RCA. 1 jeu Prise de sortie casques Minijack stéréo de 3,5 mm. 1 jeu Port USB USB Type-C. 2 jeu Bluetooth® Système sans fil. Bluetooth Low Energy Distance maximale de transmission .Environ 10 m* en l’absence d’obstructions Bande de fréquences utilisée.2,4 GHz Méthode de modulation .FH-SS (Frequency hopping spread spectrum - Modulation à spectre étalé à sauts de fréquence) * L es distances de transmission sont fournies à titre indicatif. La distance de transmission peut varier en fonction de l’environnement. • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration. Deutsch ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_B1_De • Dieses Gerät sollte nicht von Personen mit Herzschrittmachern verwendet werden, da dies zu Beeinträchtigungen führen könnte. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Krankenhäusern oder Kliniken oder in der Nähe von medizinischen Geräten. • Verwenden Sie das Gerät nicht in Flugzeugen oder in der Nähe von automatischen Türen, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Mitgelieferte USB-Kabel • Verwenden Sie keine Stecker, bei denen die Kontakte verdreht wurden. • Überprüfen Sie beim Anschließen des Steckers die Verbindungsrichtung und setzen Sie den Stecker direkt ein. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten (Schweiß oder Trinkwasser) oder Fremdkörper (kleine Abfallstücke oder Staub, Metall usw.) am Kontaktbereich haften bleiben. WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gerätes vertraut. D3-4-2-2-4_B1_De Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm verweist auf Gleichstrom. - Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass der Benutzer in den Hinweisen für den Gebrauch nachlesen sollte. - Der mit diesem Symbol markierte Anschluss ist ein USB-Anschluss für den Anschluss eines USB-Netzteils (nur zur Stromversorgung des Geräts). - Der mit diesem Symbol markierte Anschluss ist ein USB-Anschluss für die Verbindung mit einem Computer/Mac (für die Geräteverbindung). - Der mit diesem Symbol markierte Anschluss ist ein USB-Anschluss für die Verbindung mit einem Mobilgerät (für die Geräteverbindung). WARNUNG Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen. D41-6-4_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De ACHTUNG Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen getestet. D3-8-2-1-7a_A1_De Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen). Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. K058b_A1_De Technische Daten Allgemein – Haupteinheit Nennstromversorgung Wenn ein USB-Netzteil verwendet wird.9 V Gleichstrom, 3 A Bei der Stromversorgung über USB. 5 V Gleichstrom, 500 mA Gewicht des Hauptgeräts. 2,1 kg Max. Abmessungen (B x T x H). 482 × 272,8 × 59,2 mm Betriebstemperatur. +5 °C bis +35 °C Betriebsluftfeuchtigkeit.5 % bis 85 % (keine Kondensation) Audio-Sektion Abtastrate.44,1 kHz / 48 kHz A/D, D/A-Wandler.16 Bit / 24 Bit Frequenzcharakteristik USB, MIC . 20 Hz bis 20 kHz Signalrauschabstand (Nennausgang, A-GEWICHTET) USB . 103 dB Gesamtklirrfaktor (20 Hz bis 20 kHz Bandbreite) USB .0,005 % Eingangsimpedanz MIC . 3 kΩ oder höher Ausgangsimpedanz MASTER . 1 kΩ oder weniger 4 Kopfhörer . 10 Ω oder weniger Português CUIDADO PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO. D3-4-2-1-1_B2_Pt • Esta unidade não deve ser utilizada por pessoas com pacemakers instalados, uma vez que podem ocorrer efeitos adversos. • Não utilize esta unidade em hospitais ou clínicas, nem perto de equipamento médico. • Não a utilize dentro de aeronaves nem perto de portas automáticas para evitar provocar avarias. Cabo USB incluso • Não utilize conectores com a secção do terminal torcida. • Para ligar o conector, verifique a direção de ligação e introduza o conector diretamente. • Não deixe que líquidos (suor ou água potável) ou corpos estranhos (pequenas partículas de lixo, pó, metal, etc.) adiram à secção do conector. AVISO Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque elétrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade. D3-4-2-1-3_A2_Pt AVISO Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho. D3-4-2-1-7a_A1_Pt Ambiente de funcionamento Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar direta (ou a iluminação artificial intensa). D3-4-2-1-7c*_A2_Pt Ao utilizar este produto, verifique as informações de segurança indicadas na sua base. D3-4-2-2-4_B1_Pt O símbolo gráfico presente no produto significa corrente contínua. - Este símbolo colocado no produto significa que os utilizadores devem consultar as Precauções. - A porta assinalada com este símbolo é uma porta USB para ligar um adaptador de alimentação USB (este serve apenas para alimentar a unidade). - A porta assinalada com este símbolo é uma porta USB para ligar um PC/Mac (para ligação do dispositivo). - A porta assinalada com este símbolo é uma porta USB para ligar um dispositivo móvel (para ligação do dispositivo). AVISO Guarde as peças pequenas fora do alcance das crianças. Se forem engolidas acidentalmente, contacte imediatamente um médico. D41-6-4_A3_Pt Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia. K041_A1_Pt CUIDADO Este produto foi avaliado em condições semelhantes às dos climas temperado e tropical. D3-8-2-1-7a_A1_Pt Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar). Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais. Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagemadequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana. K058b_A2_Pt Especificações Geral – Unidade principal Fonte de alimentação nomina Quando é utilizado um adaptador de alimentação USB.CC 9 V, 3 A Quando utilizar alimentação por barramento USB.CC 5 V, 500 mA Peso da unidade principal. 2,1 kg Dimensões máximas (L x P x A). 482 × 272,8 × 59,2 mm Temperatura operacional tolerada. +5 °C a +35 °C Humidade operacional tolerada.5 % a 85 % (sem condensação) Secção de áudio Taxa de amostragem.44,1 kHz / 48 kHz Conversor A/D, D/A. 16 bit / 24 bit Característica de frequência USB, MIC .20 Hz a 20 kHz Relação sinal/ruído (saída nominal, PONDERAÇÃO A) USB . 103 dB Distorção harmónica total (20 Hz a 20 kHzBW) USB .0,005 % Impedância de entrada MIC . 3 kΩ ou superior Impedância de saída MASTER . 1 kΩ ou inferior Auscultadores . 10 Ω ou inferior Nível de saída/impedância de carga nominal MASTER . 2,1 Vrms/10 kΩ Terminais de entrada/saída Terminal de entrada MIC Ficha TS de 1/4”. 1 conjunto Terminal de saída MASTER Fichas com pinos RCA. 1 conjunto Terminal de saída auscultadores Mini ficha estéreo de 3,5 mm. 1 conjunto Porta USB USB Type-C. 2 conjunto Secção Bluetooth® Sistema sem fios. Bluetooth Low Energy Distância máxima de transmissão.Cerca de 10 m* não existindo obstruções Banda de frequência utilizada.2,4 GHz Método de modulação. FH-SS (FH-SS (Frequency hopping spread spectrum) Espectro alargado por saltos de frequência) * As distâncias de transmissão são indicativas. A distância de transmissão pode mudar dependendo do ambiente circundante. • As especificações e design deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Русский Это устройство представляет собой DJ контроллер, совместимый с приложениями для ди-джеев “rekordbox” и “Serato DJ Lite” для PC и Mac. ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. D3-4-2-1-1_B1_Ru • Из-за риска возникновения неблагоприятных реакций это изделие не могутс кардиостимуляторами. использовать лица. • Не пользуйтесь наушниками в больницах, клиниках или вблизи медицинского оборудования. • Также не пользуйтесь ими в самолете или возле автоматических дверей,могут быть причиной помех, ведущих к сбоям работы таких систем. поскольку наушники. прилагаемый кабель USB • Не используйте соединительные кабели с поврежденными разъемами. • При подключении кабеля проверьте правильность направления разъема и подсоедините, держаего ровно. • Избегайте попадания жидкости (пота, воды) или посторонних частиц (мелкого мусора, пыли,металлических частиц и т. д.) в разъем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги. D3-4-2-1-3_A1_Ru Графический символ , нанесенный на изделие, обозначает постоянный ток. - Этот символ на продукте означает, что пользователь должен обратиться к “Правилам предосторожности при эксплуатации”. - Этот символ обозначает USB-разъем для подключения USB-адаптера питания (предназначен только для питания устройства). - Этот символ обозначает USB-разъем для подключения к компьютеру PC/Mac (для соединения с устройством). - Этот символ обозначает USB-разъем для подключения к мобильному устройству (для соединения с устройством). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните небольшие детали вне доступа детей. При случайном заглатывании, немедленно обращайтесь к врачу. D41-6-4_A1_Ru Данное изделие предназначено для использования в общих хозяйственных целях. В случае возникновения Любой неисправности, связанной с использованием в других, нежели хозяйственных целях (таких, как длительное использование в коммерческих целях в ресторане или в автомобиле, или на корабле) и требующей ремонта, такой ремонтосуществляется за плату, даже в теуение гарантийного срока. K041_A1_Ru ВНИМАНИЕ Данное изделие испытывалось в условиях умеренного и тропического климата. D3-8-2-1-7a_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи). D3-4-2-1-7a_A1_Ru Условия эксплуатации Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света). D3-4-2-1-7c*_A2_Ru При использовании данного изделия, прочтите информацию по мерам безопасности на нижней стороне аппарата. D3-4-2-2-4_B1_Ru Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия). В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения. 7 Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. K058b_A1_Ru Технические характеристики Общий раздел – Основной блок Номинальная мощность источника питания При использовании USB-адаптера питания . пост. ток 9 В, 3 А При питании от шины USB . пост. ток 5 В, 500 мА Вес основного аппарата . 2,1 кг Макс. габариты (Ш x Г x В) . 482 × 272,8 × 59,2 мм Допускаемая рабочая температура . от +5 °C до +35 °C Допускаемая рабочая влажность . от 5 % до 85 % (без конденсации) Аудиораздел Частота дискретизации . 44,1 кГц / 48 кГц A/D, D/A преобразователь . 16 бит / 24 бит Частотная характеристика USB, MIC . от 20 Гц до 20 кГц Соотношение сигнал-шум (номинальный выход, A-WEIGHTED) USB . 103 дБ Общее число гармонических искажений (пропускная способность от 20 Гц до 20 кГц) USB .0,005 % Импеданс входа MIC . 3 кОм или выше Импеданс выхода MASTER . 1 кОм или менее Наушники . 10 Ом или менее Номинальный уровень выхода / Импеданс нагрузки MASTER . 2,1 среднеквадр. напряж./10 кОм Входные/выходные терминалы Входной терминал MIC Гнездо TS 1/4”. . 1 шт. Выходные терминал MASTER Штырьковые гнезда RCA. . 1 шт. Выходные терминал Наушники Гнездо стерео-мини 3,5 мм . 1 шт. Порт USB USB Type-C. 2 шт. Характеристики Bluetooth® Беспроводная система . Bluetooth Low Energy Максимальный радиус действия . около 10 м* без препятствий Частотный диапазон . 2,4 ГГц Схема модуляции . FH-SS (Frequency hopping spread spectrum - псевдослучайная перестройка рабочей частоты) * О риентировочные данные. Радиус действия зависит от окружающих условий. • Технические характеристики и конструкция данного изделия могут изменяться без уведомления. Примечание: Корпорация А льфаТета устанавливает следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет D3-7-10-6b_B1_Ru Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Серийный номер 2 цифры 12 цифр 10 цифр P1 P2 Дата изготовления оборудования P1 - Год изготовления Год Символ 2011 K 2012 L 2013 M 2014 N Год Символ 2021 A 2022 B 2023 C 2024 D P2 - Месяц изготовления Месяц 1 2 3 4 5 Символ A B C D E 2015 O 2025 E 6 F 2016 P 2026 F 2017 Q 2027 G 2018 R 2028 H 2019 S 2029 I 2020 T 2030 J 7 8 9 10 11 12 G H I J K L D3-7-10-7_A2_Ru 8
Download PDF file