Page number 12

Antes de começar Como ler este manual ! Obrigado por adquirir este produto da Pioneer. Certifique-se de que lê este panfleto e as manual de instruções existentes no CD-ROM que acompanha este produto! Ambos os documentos incluem informações importantes que deve compreen- der antes de utilizar este produto. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência. ! Neste manual, os nomes dos ecrãs e menus exibidos no ecrã do computador, bem como os nomes dos botões e terminais do produto, etc., são indicados entre parêntesis rectos. (por exemplo: painel [ RECORD ], menu [ CONFIG ], botão [ CUE ], modo [ VINYL ], terminais [ AUX IN ]) Acerca de marcas comerciais e marcas comerciais registadas ! Pioneer é uma marca comercial registada da PIONEER CORPORATION. ! Os outros nomes de empresas, produtos e tecnologias mencionados no presente documento são marcas comerciais registadas ou mar- cas comerciais dos seus respectivos proprietários. Conteúdo da embalagem ! CD-ROM com o VIRTUAL DJ LE software/software controlador/ins- truções de funcionamento ! Cabo USB ! Leia Antes de Utilizar (Importante)/Guia de início rápido ! Garantia (apenas para algumas regiões) 1 ! Cabo de ligação para iPhone/iPad (Lightning) ! Base para o iPhone/iPad ! Parafusos de fixação da base x 3 ! Chave de licença do VIRTUAL DJ LE (indicada no painel inferior desta unidade) 1 A garantia incluída é para a região europeia. — Para a região norte-americana, as respectivas informações são fornecidas na última página das versões inglesa e francesa de “Leia Antes de Utilizar (importante)/Guia de início rápido”. — Para a região japonesas, as respectivas informações são forne- cidas na última página das versão japonesa de “Leia Antes de Utilizar (importante)/Guia de início rápido”. Cuidados Não é possível emitir uma nova chave de licença. Tenha cuidado para não perdê-la. Instalar o software ! Certifique-se de que lê os contratos de concessão de licença ao utili- zador final exibidos ao instalar o software abaixo. O software apenas pode ser utilizado se aceitar os termos dos contratos. — VIRTUAL DJ “End-User License Agreement” — Controlador DDJ_WeGO2 ASIO da Pioneer “Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final” Acerca do software controlador (Windows) Este software controlador é um controlador ASIO exclusivo para emitir sinais de áudio a partir do computador. ! Não é necessário instalar o software controlador ao utilizar Mac OS X. Ambiente operativo Sistemas operativos suportados Windows ® 8/Windows ® 8 Pro Windows ® 7 Home Premium/Professional/Ultimate Versão de 32 bits 1 Versão de 64 1 bits 1 Versão de 32 bits 1 Versão de 64 1 bits 1 Sistemas operativos suportados Versão de 32 Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/Business/ bits 1 Ultimate Versão de 64 1 bits 1 Windows ® XP Home Edition/Professional (SP2 ou posterior) Versão de 32 bits 1 1 Quando utilizar uma versão de 64 bits do Windows, o software controlador só pode ser utilizado em aplicações de 32 bits. Verificar as informações mais recentes sobre o software controlador Para obter informações detalhadas sobre o software controlador desig- nado desta unidade, consulte o site de suporte da Pioneer DJ abaixo. http://pioneerdj.com/support/ Antes de instalar o software ! Desligue o interruptor de alimentação desta unidade e, em seguida, desligue o cabo USB que liga esta unidade ao computador. ! Se estiverem a ser executados outros programas no computador, encerre-os. Acerca do software VIRTUAL DJ LE O VIRTUAL DJ LE é uma aplicação de software de DJ criada pela Atomix productions. É possível efectuar actuações de DJ ligando o computador no qual este software está instalado a esta unidade. ! Se o VIRTUAL DJ já estiver instalado no computador, o VIRTUAL DJ LE não funcionará correctamente. Desinstale todas as versões do VIRTUAL DJ já instaladas no computador antes de instalar o VIRTUAL DJ LE para esta unidade. Para obter instruções sobre como desinstalar o VIRTUAL DJ, consulte o site de suporta da Pioneer DJ abaixo. http://pioneerdj.com/support/ ! Quando utilizar o Windows, o controlador ASIO deve estar instalado. Ambiente mínimo de funcionamento Sistemas operativos suportados Mac OS X 10.5.x Windows ® XP Home Edition/ Professional (SP3 ou posterior) CPU e memória necessária Processador Intel ® 1 GB ou mais de RAM Processador Intel ® Pentium ® 4 ou AMD Athlon ™ XP 512 MB ou mais de RAM Outros Disco rígido Unidade óptica Porta USB Resolução de exibição Espaço livre de 50 MB ou superior Unidade de discos ópticos capaz de ler o formato CD-ROM É necessária uma porta USB 2.0 para ligar o computa- dor a esta unidade. Resolução de 1 024 x 768 ou superior Ambiente de funcionamento recomendado Sistemas operativos suportados Mac OS X 10.6.x Windows ® 7 Professional Versão de 32 bits CPU e memória necessária Processador Intel ® 2 GB ou mais de RAM Processador Intel ® Core ™ 2 ou AMD Athlon ™ X2 1 GB ou mais de RAM Pt 3 Português

Page number 13

Outros Disco rígido Resolução de exibição Espaço livre de 200 MB ou superior Resolução de 1 280 x 1 024 ou superior (Windows) Resolução de 1 440 x 900 ou superior (Mac) As condições abaixo devem ser satisfeitas de modo a efectuar a mistura de vídeo. ! Mac — Circuito de vídeo ATI ™ ou NVIDIA ® com 256 MB de RAM DDR3 dedicada — A placa de vídeo deve suportar a saída para dois ecrãs. ! Windows — Placa de vídeo ATI ™ ou NVIDIA ® com 256 MB de RAM DDR3 dedicada — A placa de vídeo deve suportar a saída para dois ecrãs. ! Não é garantido um funcionamento total em todos os computadores, mesmo quando os requisitos do ambiente de funcionamento acima apresentados estiverem presentes. ! Mesmo com a memória necessária indicada para o ambiente de funcionamento acima, a falta de memória devido a programas residentes, o número de serviços, etc., pode evitar que o software ofereça uma funcionalidade e desempenho ideais. Nesses casos, liberte memória suficiente. Recomendamos a instalação de memória adicional para um funcionamento estável. ! Dependendo das definições de economia de energia do computador, etc., a CPU e o disco rígido podem não fornecer capacidades de processamento sufi- cientes. Em computadores portáteis em particular, certifique-se de que o com- putador se encontra nas condições adequadas para fornecer um desempenho elevado constante (por exemplo, mantendo-o ligado à alimentação CA) durante a utilização do VIRTUAL DJ LE. ! Note que podem surgir problemas de funcionalidade do VIRTUAL DJ LE quando existir outro software em execução no computador. Instalar o software VIRTUAL DJ LE ! Cuidados a ter quando o software incluído envolver um ambiente de Internet É necessário um contrato independente e efectuar um pagamento a um fornecedor de serviços de Internet. ! O design do ecrã do programa de instalação pode diferir depen- dendo da versão do VIRTUAL DJ LE, mas o procedimento de opera- ção é o mesmo. 4 Efectue a instalação de acordo com as instruções apresentadas no ecrã. Se [ Segurança do Windows ] aparecer no ecrã enquanto a instalação está em curso, clique em [ Instalar este software de controlador mesmo assim ] e continue com a instalação. Quando o programa de instalação estiver concluído, será exibida uma mensagem de conclusão. Após instalar o software controlador, instale o software VIRTUAL DJ LE. ! Quando instalar no Windows XP Se [ Instalação de hardware ] aparecer no ecrã enquanto a instala- ção está em curso, clique em [ Continuar assim mesmo ] e continue com a instalação. 5 Seleccione [Instalar o VIRTUAL DJ LE(DDJ-WeGO2)] no menu do CD-ROM e, em seguida, clique em [Iniciar]. O programa de instalação do VIRTUAL DJ LE é executado. 6 Após o programa de instalação do VIRTUAL DJ LE ser executado, clique em [Next]. ! Para regressar ao ecrã anterior: clique em [ Back ]. ! Para cancelar a instalação: clique em [ Cancel ]. Acerca do procedimento de instalação O procedimento de instalação depende do sistema operativo (SO) no computador que está a utilizar. Para o Windows Após instalar o software controlador, instale o software VIRTUAL DJ LE. Para Mac OS X Instale apenas o software VIRTUAL DJ LE. 7 Leia atentamente o conteúdo do [End-User License Agreement] e, se concordar, seleccione [I accept the terms in the License Agreement] e, em seguida, clique em [Next]. Se não concordar com os termos do [ End-User License Agreement ], clique em [ Cancel ] para cancelar a instalação. Acerca do procedimento de instalação (Windows) Não ligue esta unidade e o computador até a instalação estar concluída. ! Inicie a sessão do utilizador definido como administrador do compu- tador antes da instalação. ! Se estiverem a ser executados outros programas no computador, encerre-os. 1 Ligue o computador. 2 Introduza o CD-ROM incluído na unidade de CD do computador. O menu do CD-ROM é exibido. ! Se o menu do CD-ROM não for exibido quando o CD-ROM é introduzido, abra a unidade de CD em [ Computador (ou O Meu Computador )] no menu [ Iniciar ] e, em seguida, clique duas vezes no ícone [ CD_menu.exe ]. 3 Quando o menu do CD-ROM aparecer, seleccione [Instalacao do Software Actuador (Pioneer_DDJ_ WeGO2_Driver_X.XXX)] e, em seguida, clique em [Iniciar]. 4 Pt 8 Seleccione o tipo de instalação do VIRTUAL DJ LE e, em seguida, clique em [Next]. ! Quando seleccionar [ Typical ], os suplementos e outros complemen- tos são instalados em simultâneo. Em condições normais, selec- cione [ Typical ]. ! Quando seleccionar [ Custom ], pode seleccionar quais os compo- nentes que pretende instalar.

    ...