rekordbox™ is a trademark or registered trademark of AlphaTheta Corporation. | Serato DJ Pro is a registered trademark of Serato Limited. | Other product, technology and company names, etc. mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners. rekordbox™ est une marque commerciale ou une marque déposée de AlphaTheta Corporation. | Serato DJ Pro est une marque déposée de Serato Limited. | Les autres noms de produits, de technologies, de sociétés, etc., mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. rekordbox™ ist eine Marke oder eingetragene Marke der AlphaTheta Corporation. | Serato DJ Pro ist eine eingetragene Marke von Serato Limited. | Andere hier erwähnten Produkt-, Technologie- und Firmennamen usw. sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer. rekordbox™ è un marchio o un marchio registrato di AlphaTheta Corporation. | Serato DJ Pro è un marchio registrato di Serato Limited. | Gli altri nomi di prodotti, tecnologie, aziende, ecc. menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari. rekordbox™ is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van AlphaTheta Corporation. | Serato DJ Pro is een geregistreerd handelsmerk van Serato Limited. | Andere namen van producten, technologieën en bedrijven e.d. die in dit document worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. rekordbox™ es una marca comercial o marca comercial registrada de AlphaTheta Corporation. | Serato DJ Pro es una marca comercial registrada de Serato Limited. | Otros nombres de productos, tecnología y empresas, etc. mencionados aquí son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. rekordbox™ é uma marca comercial registada da AlphaTheta Corporation. | Serato DJ Pro é uma marca comercial registada da Serato Limited. | Outros nomes de produtos, tecnologias e empresas aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respetivos proprietários. rekordbox™ является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой AlphaTheta Corporation. | Serato DJ Pro я вляется зарегистрированной торговой маркой Serato Limited. | Ук азанные здесь названия компаний, технологий и изделий являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев. rekordbox™は、AlphaTheta株式会社の商標または登録商標です。 | Serato DJ ProはSerato Limited社の登録商標です。 | その他記載されている商品名、技術名および会社名などは、各社 の商標または登録商標です。 Preparation Préparation | Vorbereitung | Preparazione | Voorbereiding | Preparación | Preparação | подготовка | 準備 rekordbox.com <DRH1720-A> rekordbox.com/download serato.com/dj/pro/downloads Install the audio driver software and LINK Export driver software designated for this unit. Installez le logiciel pilote audio et le logiciel pilote LINK Export conçu pour cet appareil. Installieren Sie die für das Gerät vorgesehene Audiotreibersoftware und LINK Export-Treibersoftware. Installare il software del driver audio e il software del driver LINK Export designato per questa unità. Installeer het audiostuurprogramma en de LINK Export-stuurprogramma voor dit toestel. Instale el software del controlador de audio y el software del controlador LINK Export designado para esta unidad. Instale o software controlador de áudio e o software controlador LINK Export concebido para esta unidade. Установите ПО аудиодрайвера и ПО драйвера LINK Export для этого устройства. 本機専用のオーディオドライバーソフトウェア/LINK Exportドライバーソフトウェアをインストールしてください。 pioneerdj.com/support/ Use a USB cable with a length of 2 m or less. Utilisez un câble USB de 2 m de longueur maximum. Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2 m oder weniger. Utilizzare un cavo USB di lunghezza non superiore a 2 metri. Gebruik een USB-kabel met een lengte van 2 meter of minder. Utilice un cable USB con una longitud de 2 m o menos. Utilize um cabo USB com um comprimento de 2 m ou menos. Используйте кабель USB длиной не более 2 м. USB ケーブルは2 m以内のケーブルをご使用ください。 LINE/PHONO LINE/PHONO Sound with a high volume may be output depending on the input signal. Check that the settings are suitable for the input signal. En fonction du signal d’entrée, un son de volume élevé peut être émis. Vérifiez que les paramètres sont adaptés au signal d’entrée. Je nach Eingangssignal wird möglicherweise ein Ton mit hoher Lautstärke ausgegeben. Überprüfen Sie, dass die Einstellungen für das Eingangssignal geeignet sind. A seconda del segnale di ingresso, è possibile che venga emesso un suono con un volume elevato. Verificare che le impostazioni siano adeguate al segnale di ingresso. Afhankelijk van het ingangssignaal wordt het geluid mogelijk op een hoog volume uitgevoerd. Controleer of de instellingen geschikt zijn voor het ingangssignaal. Es posible que se emita un sonido con un volumen elevado en función de la señal de entrada. Compruebe que los ajustes sean adecuados para la señal de entrada. Dependendo do sinal de entrada, poderá ser emitido som com volume alto. Verifique se as definições são adequadas para o sinal de entrada. В зависимости от входного сигнала звук может выводиться с высокой громкостью. Убедитесь, что настройки соответствуют входному сигналу. 入力する信号により大音量が出力される場合がありますので、入力する信号と設定が合っているかをご確認ください。 USB ZONE AC IN
Download PDF file