Español PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra. D3-4-2-1-6_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado). D3-4-2-1-7d*_A1_Es Conmutador u Enciende y apaga la unidad. [para un técnico de servicio] PRECAUCIÓN Dado que el fusible puede estar en el neutro de la red eléctrica, desconecte la red eléctrica para desenergizar los conductores de fase. Para Europa PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación u de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a*_A1_Es El símbolo gráfico El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente alterna. colocado en el producto significa corriente continua. D3-8-2-4_A1_Es ADVERTENCIA Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico. D41-6-4_A1_Es PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es PRECAUCIÓN Este producto se evalúa en un entorno climático tropical y moderado. D3-8-2-1-7a_A1_Es Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad. D3-4-2-2-4_B1_Es Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058b_A1_Es Solución de problemas Si cree que hay algún problema con la unidad, consulte [ FAQ ] para el XDJ-RX3 en la dirección URL siguiente. pioneerdj.com/support/ • Inspeccione los dispositivos conectados con la unidad. • La unidad puede restaurar el funcionamiento correcto tras encenderla y apagarla. Si los problemas persisten, lea las “Precauciones al usar” y consulte con su empresa de servicio o su distribuidor. Especificaciones Requisitos de potencia.CA 110 V – 240 V, 50 Hz / 60 Hz Consumo de energía.54 W Consumo de energía (apagado).0,3 W Peso de la unidad principal . 9,3 kg Dimensiones máximas.(An. x Al. x Pr.) 728,1 x 118,4 x 469,5 mm Temperatura de funcionamiento tolerable. +5 °C – +35 °C Humedad de funcionamiento tolerable. 5 % – 85 % (sin condensación) Sección de audio Frecuencia de muestreo. 44,1 kHz Convertidor A / D y D / A. 24bits Características de frecuencia USB , LINE , AUX ( LINE / PORTABLE ), MIC1 , MIC2 . 20 Hz – 20 kHz Relación señal / ruido (salida nominal, A-WEIGHTED) USB .110 dB LINE .94 dB PHONO .83 dB AUX (LINE) .94 dB AUX (PORTABLE) .88 dB MIC .81 dB Distorsión armónica total (20 Hz – 20 kHzBW) USB . 0,003 % LINE . 0,006 % PHONO . 0,020 % Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar LINE . -12 dBu / 47 kΩ PHONO . -52 dBu / 47 kΩ AUX (LINE) . -12 dBu / 47 kΩ AUX (PORTABLE) . -24 dBu / 47 kΩ MIC . -57 dBu / 3 kΩ Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar MASTER1 . +6 dBu / 10 kΩ / 450 Ω o menos MASTER2 . +2 dBu / 10 kΩ / 1 kΩ o menos BOOTH . +6 dBu / 10 kΩ / 530 Ω o menos PHONES . +8 dBu / 32 Ω / 1 Ω o menos Nivel de salida nominal / Impedancia de carga MASTER1 . +25 dBu / 10 kΩ MASTER2 . +21 dBu / 10 kΩ Diafonía LINE .87 dB PHONO .74 dB Características del ecualizador de canales HI . -∞ dB – +6 dB (20 kHz) MID . -∞ dB – +6 dB (1 kHz) LOW . -∞ dB – +6 dB (20 Hz) Características del ecualizador del micrófono HI . -12 dB – +12 dB (10 kHz) LOW . -12 dB – +12 dB (100 Hz) Terminales entrada / salida Terminales de entrada PHONO Conectores de contactos RCA.2 juegos Terminales de entrada LINE Conectores de contactos RCA.2 juegos Terminales de entrada MIC Conector XLR y conector 1/4″ TRS .2 juegos Terminal de entrada AUX Conectores de contactos RCA. 1 juego Miniconector estéreo de 3,5 mm. 1 juego Terminal de salida MASTER1 Conector XLR. 1 juego Terminal de salida MASTER2 Conectores de contactos RCA. 1 juego Terminal de salida BOOTH Conector TRS 1/4″ . 1 juego Terminal de salida PHONES Conector de auriculares estéreo 1/4″ . 1 juego Miniconector estéreo de 3,5 mm. 1 juego Terminales USB Tipo A .2 juegos Fuente de alimentación. 5 V / 1 A o menos Tipo B. 1 juego Consumo de energía para México Modo normal 1 .41 Wh/día Modo de espera 2 .9,2 Wh/día 1 Considerando 1 hora de uso al día 2 Considerando 23 horas en el modo de espera ! Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. 9 Português CUIDADO PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO. D3-4-2-1-1_B2_Pt AVISO Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque elétrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade D3-4-2-1-3_A2_Pt AVISO Este produto está equipado com uma de ficha ligação à terra de três fios - um ficha que possui um terceiro pino (ligação à terra). Esta ficha apenas encaixa numa tomada do tipo de ligação de terra. Se não conseguir inserir a ficha numa tomada, contacte com um eletricista qualificado para substituir a tomada por uma com ligação à terra. Não descure os procedimentos de segurança dos cabos de ligação à terra. D3-4-2-1-6_A2_Pt AVISO Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho. D3-4-2-1-7a_A1_Pt Ambiente de funcionamento Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar direta (ou a iluminação artificial intensa). D3-4-2-1-7c*_A2_Pt CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO Quando instalar esta unidade, certifique-se de que deixa espaço em torno da unidade para ventilação de modo a melhorar a radiação térmica (pelo menos 5 cm na parte posterior e 5 cm em cada um dos lados). D3-4-2-1-7d*_A1_Pt CUIDADO Este produto foi avaliado em condições semelhantes às dos climas temperado e tropical. D3-8-2-1-7a_A1_Pt Para a Europa CUIDADO O botão u do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação serve como o principal dispositivo de desconexão, será necessário desligá-lo da tomada para desligar toda a alimentação. Por isso, verifique se a unidade foi instalada de forma que o cabo de alimentação possa ser facilmente desligado da tomada AC, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias). D3-4-2-2-2a*_A1_Pt O símbolo gráfico O símbolo gráfico presente no produto significa corrente alterna. presente no produto significa corrente contínua. D3-8-2-4_A1_Pt AVISO Guarde as peças pequenas fora do alcance das crianças. Se forem engolidas acidentalmente, contacte imediatamente um médico. D41-6-4_A3_Pt AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO Manuseie o cabo de alimentação através da ficha. Não retire a ficha puxando o cabo e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos húmidas, pois pode provocar um curto-circuito ou choque elétrico. Não coloque a unidade, um móvel, etc., sobre o cabo de alimentação nem trilhe o cabo. Nunca faça um nó no cabo nem o amarre a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser encaminhados de modo a não serem pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou um choque elétrico. Verifique periodicamente o cabo de alimentação. Quando estiver danificado, solicite um cabo de alimentação de substituição junto do seu revendedor ou centro de assistência. S002*_A1_Pt Interruptor u Liga e desliga a unidade. Ao utilizar este produto, verifique as informações de segurança indicadas na sua base. D3-4-2-2-4_B1_Pt [para um técnico de assistência] ATENÇÃO Como o fusível pode estar no neutro da fonte de alimentação de corrente, desligue a fonte de alimentação de corrente para retirar a energia dos condutores da fase. Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar). Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais. Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagemadequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana. K058b_A2_Pt Resolução de problemas Se considerar que a unidade não está a funcionar corretamente, consulte a secção [ FAQ ] referente ao modelo XDJ-RX3 no URL abaixo. pioneerdj.com/support/ • Inspecione os dispositivos ligados à unidade. • É possível que a unidade volte a funcionar corretamente depois de a desligar e voltar a ligar. Se os problemas persistirem, leia as “Precauções” e consulte uma empresa de assistência autorizada ou o seu revendedor. Especificações Requisitos de energia.CA 110 V – 240 V, 50 Hz / 60 Hz Consumo de energia.54 W Consumo de energia (desligado).0,3 W Peso da unidade principal. 9,3 kg Dimensões máximas externas. (L x A x P) 728,1 x 118,4 x 469,5 mm Temperatura operacional tolerada. +5 °C – +35 °C Humidade operacional tolerada. 5 % – 85 % (sem condensação) Secção de áudio Taxa de amostragem. 44,1 kHz Conversor A / D, D / A. 24bits Características de frequência USB , LINE , AUX ( LINE / PORTABLE ), MIC1 , MIC2 . 20 Hz – 20 kHz Relação sinal / ruído (saída nominal, A-WEIGHTED) USB .110 dB LINE .94 dB PHONO .83 dB AUX (LINE) .94 dB AUX (PORTABLE) .88 dB MIC .81 dB Distorção total de harmónicas (20 Hz – 20 kHzBW) USB . 0,003 % LINE . 0,006 % PHONO . 0,020 % Nível de entrada / impedância de entrada padrão LINE . -12 dBu / 47 k Ω PHONO . -52 dBu / 47 k Ω AUX (LINE) . -12 dBu / 47 k Ω AUX (PORTABLE) . -24 dBu / 47 k Ω MIC . -57 dBu / 3 k Ω Nível de saída / impedância de carga/impedância de saída padrão MASTER1 .+6 dBu / 10 k Ω / 450 Ω ou menos MASTER2 . +2 dBu / 10 k Ω / 1 k Ω ou menos BOOTH .+6 dBu / 10 k Ω / 530 Ω ou menos PHONES .+8 dBu / 32 Ω / 1 Ω ou menos Nível de saída / impedância de carga nominal MASTER1 .+25 dBu / 10 k Ω MASTER2 .+21 dBu / 10 k Ω Interferência LINE .87 dB PHONO .74 dB Características do equalizador de canais HI . -∞ dB – +6 dB (20 kHz) MID . -∞ dB – +6 dB (1 kHz) LOW . -∞ dB – +6 dB (20 Hz) Características do equalizador do microfone HI . -12 dB – +12 dB (10 kHz) LOW . -12 dB – +12 dB (100 Hz) Terminais de entrada / saída Terminais de entrada PHONO Fichas com pinos RCA.2 conjuntos Terminais de entrada LINE Fichas com pinos RCA.2 conjuntos Terminais de entrada MIC Conector XLR e tomada TRS de 1/4″ .2 conjuntos Terminal de entrada AUX Fichas com pinos RCA.1 conjunto Mini tomada estéreo de 3,5 mm.1 conjunto Terminal de saída MASTER1 Conector XLR.1 conjunto Terminal de saída MASTER2 Fichas com pinos RCA.1 conjunto Terminal de saída BOOTH Tomada TRS de 1/4″ .1 conjunto Terminal de saída PHONES Tomada de auscultadores estéreo de 1/4″ .1 conjunto Mini tomada estéreo de 3,5 mm.1 conjunto Terminais USB Tipo A .2 conjuntos Fonte de alimentação. 5 V / 1 A ou menos Tipo B.1 conjunto ! As especificações e design deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. 10 *1 *2 *3 *1 Be careful not to accidentally insert the power cord of another unit to [MASTER 1] terminal. Do not connect the terminal that can supply phantom power to the [MASTER 1] terminal. Be sure to use the [MASTER 1] terminals for balanced output. Connecting the terminals to unbalanced inputs (RCA, etc.) with an XLR-RCA conversion cable (conversion adapter), etc. results in unwanted noises and/or poor sound quality. Use the [MASTER 2] terminals for unbalanced input (RCA, etc.). *2 Use the [BOOTH] terminals for balanced output. Connecting the terminals to unbalanced inputs (RCA, TS terminal, etc.) with a TRS-RCA conversion cable (conversion adapter) or TS cable results in unwanted noises and/or poor sound quality. *3 This product satisfies electromagnetic noise regulations when it is connected to other equipment through shielded cables (with Ferrite-cores attached) and connectors. Use only the furnished accessory connecting cables. D44-8-1-2b_A1_En The ferrite-cores are for the purpose of preventing electromagnetic noise, do not remove them. D44-8-1-4_A1_En *1 Attention de ne pas insérer le cordon d’alimentation d’un autre appareil par erreur dans la prise [MASTER 1]. Ne raccordez pas la prise qui peut fournir une alimentation fantôme à la prise [MASTER 1]. Veillez à utiliser les prises [MASTER 1] pour une sortie symétrique. Le raccordement des prises à des entrées asymétriques (RCA, etc.) avec un câble de conversion XLR-RCA (adaptateur de conversion), etc. entraîne des bruits indésirables et/ou une mauvaise qualité sonore. Utilisez les prises [MASTER 2] pour une entrée asymétrique (RCA, etc.). *2 Utilisez les prises [BOOTH] pour une sortie symétrique. Le raccordement des prises à des entrées asymétriques (prise RCA, TS, etc.) avec un câble de conversion TRS-RCA (adaptateur de conversion) ou un câble TS entraîne des bruits indésirables et/ou une mauvaise qualité sonore. *3 Ce produit respecte la réglementation en matière d’interférences électromagnétiques lorsqu’il est raccordé à d’autres appareils par des câbles (pourvus de noyaux de ferrite) et connecteurs blindés. N’utilisez que les câbles de liaison fournis en accessoires. D44-8-1-2b_A1_Fr Ne pas enlever les noyaux de ferrite destinés à protéger contre les parasites électromagnétiques. D44-8-1-4_A1_Fr *1 Stecken Sie nicht versehentlich das Netzkabel eines anderen Geräts in die [MASTER 1]-Buchse ein. Stecken Sie keinen Stecker mit Phantomspeisung in die [MASTER 1]-Buchse ein. Verwenden Sie für eine symmetrische Ausgabe unbedingt die [MASTER 1]-Buchsen. Das Anschließen der Buchsen an unsymmetrische Eingänge (Cinch usw.) mit einem XLR-Cinch-Konvertierungskabel (Konvertierungsadapter) usw. führt zu unerwünschten Geräuschen und/oder schlechter Klangqualität. Verwenden Sie für einen unsymmetrischen Eingang (Cinch usw.) die [MASTER 2]-Buchsen. *2 Verwenden Sie bei einem symmetrischen Ausgang die [BOOTH]-Buchsen. Das Anschließen der Buchsen an unsymmetrische Eingänge (Cinch, TS-Buchsen usw.) mit einem TRS-Cinch-Konvertierungskabel (Konvertierungsadapter) oder TS-Kabel führt zu unerwünschten Geräuschen und/oder schlechter Klangqualität. *3 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für elektromagnetische Verträglichkeit bei Anschluss an andere Geräte über abgeschirmte Kabel (mit angebrachten Ferritkernen) und Stecker. Verwenden Sie nur die als Zubehör mitgelieferten Verbindungskabel. D44-8-1-2b_A1_De Die Ferritkerne dienen zur verhinderung elektromagnetischen Rauschens; sie dürfen nicht entfernt werden. D44-8-1-4_A1_De *1 Fare attenzione a non collegare accidentalmente il cavo di alimentazione di un’altra unità al terminale [MASTER 1]. Non collegare il terminale che può fornire alimentazione phantom al terminale [MASTER 1]. Accertarsi di utilizzare i terminali [MASTER 1] per l’uscita bilanciata. Il collegamento dei terminali agli ingressi non bilanciati (RCA, ecc.) con un cavo di conversione XLR-RCA (adattatore di conversione), ecc. produce rumori indesiderati e/o una scarsa qualità del suono. Utilizzare i terminali [MASTER 2] per l’ingresso non bilanciato (RCA, ecc.). *2 Utilizzare i terminali [BOOTH] per l’uscita bilanciata. Il collegamento dei terminali agli ingressi non bilanciati (RCA, terminale TS, ecc.) con un cavo di conversione TRS-RCA (adattatore di conversione) o un cavo TS produce rumori indesiderati e/o una scarsa qualità del suono. *3 Questo prodotto soddisfa le normative sul rumore elettromagnetico quando è collegato ad altri componenti attraverso cavi e connettori schermati (con nuclei in ferrite ad essi applicati). Usare solo i cavi di collegamento allegati come accessori. D44-8-1-2b_A1_It I nuclei in ferrite servono ad eliminare il rumore elettromagnetico, e non devono venire tolti. D44-8-1-4_A1_It *1 Wees voorzichtig dat u niet per ongeluk het stroomsnoer van een ander toestel probeert aan te sluiten op de [MASTER 1] aansluiting. Maak niet de aansluiting die fantoomvoeding kan geven aan de [MASTER 1]-aansluiting. Zorg dat de [MASTER 1]-aansluitingen voor gebalanceerde uitgang worden gebruikt. Als deze aansluitingen met een XLR-RCA-conversiekabel (conversieadapter) enz. met ongebalanceerde ingangen (RCA, enz.) worden verbonden, leidt dat tot ongewenste ruis en/of slechte geluidskwaliteit. Gebruik de [MASTER 2]-aansluitingen voor ongebalanceerde ingang (RCA, enz.). *2 Gebruik de [BOOTH]-aansluitingen voor gebalanceerde uitgang. Als deze aansluitingen met een TRS-RCA-conversiekabel (conversieadapter) of TS-kabel met ongebalanceerde ingangen (RCA, TS-aansluiting, enz.) worden verbonden, leidt dat tot ongewenste ruis en/of slechte geluidskwaliteit. *3 Dit product voldoet aan de regelgeving betreffende elektromagnetische ruis en interferentie wanneer het is verbonden met andere apparatuur via afgeschermde kabels (voorzien van ferrietkernen) en aansluitingen. Gebruik uitsluitend de meegeleverde verbindingskabels. D44-8-1-2b_A1_Nl De ferrietkernen zijn bedoeld om elektromagnetische ruis te voorkomen, dus verwijder ze niet. D44-8-1-4_A1_Nl *1 Tenga cuidado para no conectar por error el cable de alimentación de otra unidad al terminal [MASTER 1]. No conecte el terminal que puede suministrar alimentación fantasma al terminal [MASTER 1]. Asegúrese de usar los terminales [MASTER 1] para una salida equilibrada. La conexión a los terminales de entradas desequilibradas (RCA, etc.) con un cable de conversión XLR-RCA (adaptador de conversión), etc. tiene como resultado ruidos no deseados y/o una calidad de sonido deficiente. Use los terminales [MASTER 2] para una entrada no equilibrada (RCA, etc.). *2 Use los terminales [BOOTH] para una salida equilibrada. La conexión a los terminales de entradas desequilibradas (RCA, terminal TS, etc.) con un cable de conversión TRS-RCA (adaptador de conversión) o un cable TS tiene como resultado ruidos no deseados y/o una calidad de sonido deficiente. *3 Este producto cumple las normas relacionadas con el ruido electromagnético cuando se conecta a otro equipo por medio de cables (con núcleos de ferrita incluidos) y conectores blindados. Use sólo los cables de conexión accesorios suministrados. D44-8-1-2b_A1_Es Los núcleos de ferrita tienen la finalidad de impedir el ruido electromagnético, no los quite. D44-8-1-4_A1_Es *1 Tenha cuidado para não inserir acidentalmente o cabo de alimentação de outra unidade no terminal [MASTER 1]. Não ligue o terminal que pode fornecer alimentação fantasma (phantom) ao terminal [MASTER 1]. Certifique-se de que utiliza os terminais [MASTER 1] para obter uma saída balanceada. Se ligar os terminais a entradas não balanceadas (RCA, etc.) com um cabo de conversão XLR-RCA (adaptador de conversão), etc. ocorrem ruídos indesejados e/ou uma diminuição da qualidade sonora. Utilize os terminais [MASTER 2] para uma entrada não balanceada (RCA, etc.). *2 Utilize os terminais [BOOTH] para uma saída balanceada. Se ligar os terminais a entradas não balanceadas (RCA, terminal TS, etc.) com um cabo de conversão TRS-RCA (adaptador de conversão) ou cabo TS ocorrem ruídos indesejados e/ou uma diminuição da qualidade sonora. *3 Este produto está em conformidade com os regulamentos de ruído electromagnético quando ligado a outro equipamento através de fichas e cabos (com Ferrite - núcleos unidos) blindados. Utilize apenas os cabos de ligação de acessórios fornecidos. D44-8-1-2b_A1_Pt Os núcleos de ferrite destinam-se a impedir o ruído electromagnético, não os remova. D44-8-1-4_A1_Pt *1 Будьте внимательны, чтобы случайно не подключить силовой кабель от другого аппарата к терминалу [MASTER 1]. Не подключайте к разъему, с которого может подаваться фантомное питание на разъем [MASTER 1]. Для сбалансированного выхода используйте терминалы [MASTER 1]. Подключение терминалов к несбалансированному входу (RCA и т. п.) с помощью переходного кабеля XLR-RCA (переходный адаптер) и т. п. приведет к возникновению нежелательных шумов и/или низкому качеству звучания. Для несбалансированного входа (RCA и т. п.) используйте терминалы [MASTER 2]. *2 Для сбалансированного выхода используйте терминалы [BOOTH]. Подключение терминалов к несбалансированному входу (RCA, терминал TS и т. п.) с помощью переходного кабеля TRS-RCA (переходный адаптер) или кабеля TS приведет к возникновению нежелательных шумов и/или низкому качеству звучания. *3 Данное изделие соответствует стандартам по электромагнитному шуму, когда оно подключено к другому оборудованию через экранированные кабели (с прикрепленными ферритовыми сердечниками) и коннекторы. Используйте только поставляемые кабели для подключения аксессуаров. D44-8-1-2b_A1_Ru Ферритовые сердечники предназначены для предотвращения электромагнитного шума, поэтому не снимайте их. D44-8-1-4_A1_Ru 13 Русский Данное устройство представляет собой систему, объединяющую в себе функции DJ-проигрывателя и DJ-микшера и использующую технологию устройств серии Pioneer DJ CDJ и DJM (стандартного DJ-оборудования для клубов). Вы можете осуществлять исполнения, используя дорожки с устройств USB и PC/Mac. ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. D3-4-2-1-1_B1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги. D3-4-2-1-3_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное изделие оснащено трехконтактной вилкой с заземляющим контактом. Эта вилка подходит только к электророзетке, оборудованной заземлением. Если вилку не удается вставить в розетку, обратитесь к электрику для установки розетки соответствующего типа. Защитную функцию вилки с заземляющим контактом следует использовать обязательно. D3-4-2-1-6_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи). D3-4-2-1-7a_A1_Ru Условия эксплуатации Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света). D3-4-2-1-7c*_A2_Ru ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 5 см сзади и по 5 см слева и справа). D3-4-2-1-7d*_A1_Ru ВНИМАНИЕ Выключатель u данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск). D3-4-2-2-2a*_A1_Ru Графический символ Графический символ , нанесенный на изделие, обозначает переменный ток. , нанесенный на изделие, обозначает постоянный ток. D3-8-2-4_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните небольшие детали вне доступа детей. При случайном заглатывании, немедленно обращайтесь к врачу. D41-6-4_A1_Ru МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьте аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной возникновения пожара или поразить Вас электрическим током. Время от времени проверяйте сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший сервисный центр или к Вашему дилеру. S002*_A1_Ru Переключатель u Включает и выключает устройство. При использовании данного изделия, прочтите информацию по мерам безопасности на нижней стороне аппарата. D3-4-2-2-4_B1_Ru Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия). В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения. Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. K058b_A1_Ru ВНИМАНИЕ Данное изделие испытывалось в условиях умеренного и тропического климата. D3-8-2-1-7a_A1_Ru [для сервисных специалистов] ВНИМАНИЕ! Предохранитель может быть подключен к нейтрали питания от сети, поэтому отключите питание, чтобы обесточить фазовые провода. Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Серийный номер 2 цифры 12 цифр 10 цифр P1 P2 Дата изготовления оборудования P1 - Год изготовления Год Символ 2011 K 2012 L 2013 M 2014 N Год Символ 2021 A 2022 B 2023 C 2024 D P2 - Месяц изготовления Месяц 1 2 3 4 5 Символ A B C D E 2015 O 2025 E 6 F 2016 P 2026 F 2017 Q 2027 G 2018 R 2028 H 2019 S 2029 I 2020 T 2030 J 7 8 9 10 11 12 G H I J K L D3-7-10-7_A2_Ru Примечание: Корпорация АльфаТета устанавливает следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет D3-7-10-6b_B1_Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если вам кажется, что устройство работает неправильно, изучите раздел [ FAQ ] для XDJ-RX3 по следующему адресу: pioneerdj.com/support/ • Проверьте устройства, подключенные к этому устройству. • Нормальная работа может возобновиться после выключения и повторного включения аппарата. Если решить проблему не удалось, прочтите раздел «Правила предосторожности при эксплуатации» и обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр или к своему дилеру. Технические характеристики Требования к питанию . 110 В – 240 В переменного тока, 50 Гц / 60 Гц Потребляемая мощность . 54 Вт Потребляемая мощность (в выключенном состоянии) . 0,3 Вт Масса основного аппарата . 9,3 кг Макс. внешние габариты . (Ш × В × Г) 728,1 мм × 118,4 мм × 469,5 мм Допустимая рабочая температура . +5 °C – +35 °C Допускаемая рабочая влажность . 5 % – 85 % (без конденсации) Аудиораздел Частота дискретизации . 44,1 кГц Преобразователь A / D, D / A . 24бита Частотные характеристики USB , LINE , AUX ( LINE / PORTABLE ), MIC1 , MIC2 . 20 Гц – 20 кГц Соотношение сигнал / шум (номинальный выход, A-WEIGHTED) USB . 110 дБ LINE . 94 дБ PHONO . 83 дБ AUX (LINE) . 94 дБ AUX (PORTABLE) . 88 дБ MIC . 81 дБ Общее нелинейное искажение (20 Гц – 20 кГцBW) USB . 0,003 % LINE . 0,006 % PHONO . 0,020 % Стандартный уровень входа / импеданс входа LINE . -12 дБн / 47 кΩ PHONO . -52 дБн / 47 кΩ AUX (LINE) . -12 дБн / 47 кΩ AUX (PORTABLE) . -24 дБн / 47 кΩ MIC . -57 дБн / 3 кΩ Стандартный уровень выхода / импеданс нагрузки / импеданс выхода MASTER1 . +6 дБн / 10 кΩ / 450 Ω и менее MASTER2 . +2 дБн / 10 кΩ / 1 кΩ и менее BOOTH . +6 дБн / 10 кΩ / 530 Ω и менее PHONES . +8 дБн / 32 Ω / 1 Ω и менее Номинальный уровень выхода / импеданс нагрузки MASTER1 . +25 дБн / 10 кΩ MASTER2 . +21 дБн / 10 кΩ Переходное затухание LINE . 87 дБ PHONO . 74 дБ Характеристики эквалайзера канала HI . -∞ дБ – +6 дБ (20 кГц) MID . -∞ дБ – +6 дБ (1 кГц) LOW . -∞ дБ – +6 дБ (20 Гц) Характеристики эквалайзера микрофона HI . -12 дБ – +12 дБ (10 кГц) LOW . -12 дБ – +12 дБ (100 Гц) Терминалы входа / выхода Входные терминалы PHONO Штырьковые гнезда RCA . 2 набора Входные терминалы LINE Штырьковые гнезда RCA . 2 набора Входные терминалы MIC Разъем XLR и гнездо TRS 1/4″ . 2 набора Входной терминал AUX Штырьковые гнезда RCA . 1 набор Стерео миништекер 3,5 мм . 1 набор Выходной терминал MASTER1 Разъем XLR . 1 набор Выходной терминал MASTER2 Штырьковые гнезда RCA . 1 набор Выходной терминал BOOTH Гнездо 1/4″ TRS . 1 набор Выходной терминал PHONES Стереофоническое гнездо наушников 1/4″ . 1 набор Стерео миништекер 3,5 мм . 1 набор Терминалы USB Тип A . 2 набора Источник питания . 5 В / 1 A и менее Тип В . 1 набор ! Технические характеристики и конструкция данного изделия могут изменяться без уведомления. AlphaTheta Music Americas, Inc. LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN THE U.S.A. AND CANADA ONE YEAR LIMITED WARRANTY AlphaTheta Music Americas, Inc. (COMPANY) warrants that Pioneer DJ branded products distributed by COMPANY in the U.S.A. and Canada that fail to function properly under normal use and conditions due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit, and any officially published guidelines such as technical specifications or service communications, will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of COMPANY, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of COMPANY. THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE COUNTRY OF PURCHASE. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER DJ PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD PROVIDEDTHE PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED COMPANY DISTRIBU- TOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWINGTHE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWINGTHE PLACE AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION PREPAID, ONLY FROMWITHINTHE U.S.A. OR CANADA, AS APPLICABLE. AS EXPLAINED INTHIS DOCUMENT. YOUWILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OFTHE PRODUCT. COMPANY WILL PAY TO RETURNTHE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCTTOYOUWITHINTHE U.S.A. OR CANADA, AS APPLICABLE. PRODUCT WARRANTY PERIOD Parts Labor Audio and Video . 1 Year 1 Year The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first. WHAT IS NOT COVERED IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS”. COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF USE, LOSS OF PROFITS OR LOSS OF WAGES, TO THE GREATEST EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES OR DISCS, ANY DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY COMPANY, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING, DAMAGE FROM INOPERATIVE BATTERIES, OR THE USE OF BATTERIES NOT CONFORMING TO THOSE SPECIFIED INTHE OWNER’S MANUAL. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM ANY SOURCE OTHER THAN A COMPANY AUTHORIZED SERVICE COMPANY OR OTHER DESIGNATED LOCATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED BYTHE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE. ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY THIS WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGE CAUSED BY TAMPERING, ABUSE, OR NEGLECT OF THE PRODUCT, OR BY PARTS NOT PROVIDED BY COMPANY. COMPANY AND ITS SERVICE AND REPAIR FACILITIES ARE NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGE OR LOSS OF ELECTRONIC INFORMATION OR DATA STORED ON ANY RETURNED PRODUCT. NO OTHER WARRANTIES COMPANY LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TOYOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE. NO DEALER, DISTRIBUTOR, OR EMPLOYEE OF COMPANY IS AUTHORIZED TO MAKE ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR MODIFICATION OF THIS WARRANTY. If any term of this warranty is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. TO OBTAIN SERVICE COMPANY has appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours. On all complaints and concerns in the U.S.A. and Canada call Customer Support at 1-844-784-0000. For hook-up and operation of your unit or to locate an Authorized Service Company, please call or visit: AlphaTheta Music Americas, Inc. 1-844-784-0000 pioneerdj.com DISPUTE RESOLUTION Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and COMPANY, COMPANY makes available its Complaint Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq . To use the Complaint Resolution Program call 1-844-784-0000 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer DJ branded product was purchased. After the complaint has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, COMPANY will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action COMPANY will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action. RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE Model No. ____________________________________________ Serial No. _________________________________________ Purchase Date ______________________ Purchased From _____________________________________________________________________________________________________________________________ KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE UCP1119 Caution The short-circuit pin plugs out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately. Attention Rangez les fiches de court-circuitage hors de portée des enfants et bébés. Si une fiche devait être avalée accidentellement, contactez immédiatement un médecin. Vorsicht Die Kurzschluss-Klinkenstecker immer außer Reichweiter von Kindern und Kleinkindern halten. Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen. Attenzione Tenere gli spinotti a spillo di corto circuito fuori dalla portata di bambini e lattanti. Se vengono inghiottiti accidentalmente, chiamare subito un medico. Waarschuwing Houd de kortsluitstekkers buiten bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien er onverhoopt één wordt ingeslikt. Aviso Las clavijas de cortocircuito deberán guardarse fuera del alcance de los niños y los bebés. Si alguien traga una de ellas por accidente, póngase en contacto inmediatamente con un médico. Cuidado Mantenha os conectores macho de curto-circuito fora do alcance das crianças. Se forem engolidos acidentalmente, contacte imediatamente um médico. Осторожно Храните замыкающие штырьковые вилки вне досягаемости для детей и младенцев. При случайном проглатывании незамедлительно обращайтесь к врачу. 14 AlphaTheta Music Americas, Inc. GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA GARANTIE AlphaTheta Music Americas, Inc. (COMPAGNIE) garantie que les produits de marque Pioneer DJ distribués par COMPAGNIE aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu’étant installés et utilisés conformément au Manuel de l’utilisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d’une utilisation normale en raison d’un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés par un produit de valeur équivalente, au choix de COMPAGNIE, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d’œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de COMPAGNIE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST VALIDE UNIQUEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT FUT ACHETÉ. CETTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER DJ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS D’UN DISTRIBUTEUR/DÉTAILLANT PIONEER DJ AGRÉÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIALE OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT DOIT ÊTRE RENVOYÉ ET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA, LE CAS ÉCHÉANT. COMME EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT.COMPAGNIE PREND À SA CHARGE LES FRAIS D’EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ JUSQU’À VOTRE ADRESSE À L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA, LE CAS ÉCHÉANT. PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS Pièces Main-d’oeuvre Audio et Vidéo . 1 an 1 an La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ». COMPAGNIE NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES SPÉCIFICATIONS FOURNIES. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT,LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE,D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR COMPAGNIE, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES,LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ OU ENDROIT DÉSIGNÉ. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES,ET/ OU D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT. LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ. EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE COMPANIE LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT,Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER ÀVOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE. SERVICE APRÈS-VENTE COMPAGNIE a autorisé un certain nombre de centres de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit aurait besoin d’être réparé. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pour éviter tout dommage pendant le transport. L’emballage d’origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau. Pour toute réclamation et/ou question à l’intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-844-784-0000. Pour toute question concernant la mise en service ou l’utilisation de votre produit, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou visite à: AlphaTheta Music Americas, Inc. 1-844-784-0000 pioneerdj.com RÉSOLUTION DES LITIGES Si un litige se produit entre vous et COMPAGNIE après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de COMPAGNIE pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. P our ut ilis er le P rogram m e de r és olut ion des plaint es, appelez le 1- 844-784-0000 et ex pliquez au représent ant du S er v ice Cons om m at eur s le problème que vous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez ef fectuées pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis communiquez-lui le nom du distributeur /détaillant autorisé auprès duquel vous avez acheté le produit de marque Pioneer DJ. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. COMPAGNIE étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise. NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE N° de modèle : N° de Série : Date d’achat : Nom du distributeur/détaillant : PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D’ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE UCP1119 11 12 15 16
Download PDF file