Page number 2
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same. K015 En IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. D3-4-2-1-1_En-A CAUTION This product is a class 1 laser product, but this product contains a laser diode higher than Class 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel. The following caution label appears on your unit. Location: Bottom of the player CLASS 1 LASER PRODUCT D3-4-2-1-8_A_En NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. D8-10-1-2_En WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A_En WARNING Before plugging in for the first time, read the following section carefully. The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230V or 120V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4_A_En WARNING To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A_En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 5 cm at rear, and 5 cm at each side). WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. D3-4-2-1-7b_A_En CAUTION : CAUTION : USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. D6-8-2-1_En Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user ’ s right to operate the equipment. D8-10-2_En CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. D8-10-3a_En Operating Environment Operating environment temperature and humidity: +5 º C – +35 º C (+41 º F – +95 º F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c_A_En CAUTION The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-1a_A_En POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement. S002_En AC power cord The type of cord which can be used depends on the power voltage in each region or country. Please make sure you use the correct cord due to the possibility of fire or other hazard if used incorrectly (see below). AC power cord and converter plug use Region Plug type For European type region Caution Do not use this power cord set in Taiwan. For Taiwan exclusively Caution For use in Taiwan only. In other areas, please do not use. European two-pin plug Taiwanese two-pin flat-bladed plug 2 En <DRB1398>
Page number 3
English Español Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo. K015 Sp IMPORTANTE CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el s í mbolo de punta de flecha dentro un tri á ngulo equil á tero. Est á convenido para avisar el usuario de la presencia de “ voltaje peligrosa ” no aislada dentro el producto que podr í a constituir un peligro de choque el é ctrico para las personas. ATENCIÓN: PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE EL É CTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA El punto exclamativo dentro un tri á ngulo equil á tero convenido para avisar el usu á rio de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutenci ó n en la libreta que acompa ñ a el aparato. D3-4-2-1-1_Sp PRECAUCI Ó N Este aparato es un producto de l á ser de clase 1, pero contiene un diodo de l á ser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio t é cnico a personal cualificado. En su aparato encontrar á la siguiente etiqueta de precauci ó n. Ubicaci ó n: Parte inferior del reproductor CLASS 1 LASER PRODUCT D3-4-2-1-8_A_Sp ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas el é ctricas, no ponga ning ú n recipiente lleno de l í quido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A_Sp ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la secci ó n siguiente con mucha atenci ó n. La tensi ó n de la red el é ctrica es distinta seg ú n el pa í s o regi ó n. Aseg ú rese de que la tensi ó n de la alimentaci ó n de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensi ó n necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior. D3-4-2-1-4_A_Sp ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A_Sp Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 – +35 ° C; menos del 85% de humedad relativa (rejillas de refrigeraci ó n no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c_A_Sp PRECAUCI Ó N El interruptor de la alimentaci ó n POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentaci ó n de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentaci ó n hace las funciones de dispositivo de desconexi ó n de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentaci ó n del aparato deber á desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, aseg ú rese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentaci ó n pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentaci ó n tambi é n deber á desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intenci ó n de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp Si la clavija del cable de alimentaci ó n de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deber á cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentaci ó n de CA s ó lo deber á realizarlos personal de servicio t é cnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas el é ctricas. Aseg ú rese de que se tira de la forma apropiada despu é s de haberla extra í do. El aparato deber á desconectarse desenchufando la clavija de la alimentaci ó n de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-1a_A_Sp PRECAUCI Ó N PARA LA VENTILACI Ó N Cuando instale este aparato, aseg ú rese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilaci ó n con el fin de mejorar la disipaci ó n de calor (por lo menos 5 cm detr á s, y 5 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilaci ó n para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deber á n taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, peri ó dicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D3-4-2-1-7b_A_Sp Cable de alimentación de CA El tipo de cable que se pueden utilizar, dependen de la tensión de la alimentación de cada país o región. Asegúrese por favor de utilizar el cable, pues existe la posibilidad de que ocurran incendios si se utilizan dichos elementos incorrectamente (ver el cuadro que sigue a continuación). PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACI Ó N DEL CABLE DE ALIMENTACI Ó N Tome el cable de alimentaci ó n por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentaci ó n cuando sus manos est é n mojadas, ya que esto podr í a causar cortocircuitos o descargas el é ctricas. No coloque la unidad, alg ú n mueble, etc., sobre el cable de alimentaci ó n. Aseg ú rese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentaci ó n deber á n ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea m í nima. Una cable de alimentaci ó n da ñ ado podr á causar incendios o descargas el é ctricas. Revise el cable de alimentaci ó n est á da ñ ado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER m á s cercano, o a su distribuidor. S002_Sp Uso del cable de alimentación de CA y del adaptador de clavija Región Tipo de clavija Para región de tipo Europeo Precaución No utilice este juego de cable de alimentación en Taiwán. Clavija Europea de dos contactos planos Para uso exclusivo en Taiwán Precaución Sólo para uso en Taiwán. No lo utilice por favor en otras áreas. Clavija Taiwanesa de dos contactos planos 3 <DRB1398> Sp
